
Төменде әннің мәтіні берілген Restless , суретші - Iselia аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Iselia
Melancholy takes hold of me,
then it fades away.
Afterwards it feels like i’m perpetually irate.
Days like this leave me uneasy.
Days like this rekindle my hate.
Never content with what is going on.
The world isn’t against us.
It just seems that way.
I’m losing my sanity.
I’m losing my fortitude.
(I'm, I’m, I’m)
I’m on the brink of insanity.
I’m locking myself in
and spending the night in solitude.
Меланхолия мені ұстайды,
содан кейін солып кетеді.
Содан кейін мен үнемі ашуланғандай сезінемін.
Осындай күндер мені алаңдатады.
Осындай күндер менің жек көрушілікті оятады.
Болып жатқан нәрсеге ешқашан қанағаттанбаңыз.
Әлем бізге қарсы емес.
Бұл жай ғана солай сияқты.
Мен ақыл-ойымды жоғалтып жатырмын.
Мен беріктігімді жоғалтып жатырмын.
(Менмін, менмін, менмін)
Мен ессіздік шегінде тұрмын.
Мен өзімді құлыптап жатырмын
және түнді оңашада өткізу.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз