Төменде әннің мәтіні берілген Cockles and Mussels , суретші - Deep Dreams, Lullabies for Deep Meditation & Music For Absolute, Meditacion аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Deep Dreams, Lullabies for Deep Meditation & Music For Absolute, Meditacion
In Dublin’s fair city, where the girls are so pretty
I first set my eyes on sweet Molly Malone
As she wheeled her wheel-barrow
Through streets broad and narrow
Crying cockles and mussels, alive, alive-O!
Alive, alive-O!
alive, alive-O!
Crying cockles and mussels, alive, alive-O!
She was a fish-monger, but sure 'twas no wonder
For so were her father and mother before
And they each wheeled their barrow
Through streets broad and narrow
Crying cockles and mussels, alive, alive-O!
Alive, alive-O!
alive, alive-O!
Crying cockles and mussels, alive, alive-O!
She died of a fever, and no one could save her
And that was the end of sweet Molly Malone
But her ghost wheels her barrow
Through streets broad and narrow
Crying cockles and mussels, alive, alive-O!
Alive, alive-O!
alive, alive-O!
Crying cockles and mussels, alive, alive-O!
Дублиннің қыздары өте әдемі қалада
Мен алдымен тәтті моллиге қараймын
Ол арбасын айдап бара жатқанда
Көшелер арқылы кең және тар
Жылаған кокелер мен мидиялар, тірі, тірі-О!
Тірі, тірі-О!
тірі, тірі-О!
Жылаған кокелер мен мидиялар, тірі, тірі-О!
Ол балық сатушы болған, бірақ бұл таңқаларлық емес
Өйткені бұрын оның әкесі мен анасы солай болған
Әрқайсысы өз қорғандарын айналдырды
Көшелер арқылы кең және тар
Жылаған кокелер мен мидиялар, тірі, тірі-О!
Тірі, тірі-О!
тірі, тірі-О!
Жылаған кокелер мен мидиялар, тірі, тірі-О!
Ол қызбадан қайтыс болды, оны ешкім құтқара алмады
Бұл тәтті Молли Мэлоунның соңы болды
Бірақ оның елесі қорғанды басқарады
Көшелер арқылы кең және тар
Жылаған кокелер мен мидиялар, тірі, тірі-О!
Тірі, тірі-О!
тірі, тірі-О!
Жылаған кокелер мен мидиялар, тірі, тірі-О!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз