
Төменде әннің мәтіні берілген Blick , суретші - аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
En blick, det var allt vi fick
Kortare än en halv sekund
Men den gav oss något
I den blicken fanns mycket mer än en vän
Vi kommer aldrig ses igen
Men du kommer minnas att det
Var våra själar som fick kontakt
Genom denna blick
På en halv sekund lät jag dig få
Omedelbar tillgång till allt dumt, fint
Och märkligt jag gjort
Du förlät och beundrade med ens!
På samma tid visade du vad du
Ångrar, vill göra rätt och längtar efter
Jag förstod, förlät direkt!
Vi möttes då du klev av
Alltså våra ögon, dess speglar
Har ingen aning om vart du ville
Eller vart du skulle
Låg kvar då svunnen du var
När simtagen tog slut så
Slök mig månskenet
Vi förenades i ett bottenlöst ljus
Så djupt
Ovan oss gjorde oss vågornas tvära kast
Ingenting
Avdomnade i frid såg vi inget annat
Än svart — med sökande ögon
Hörde mina sista bubblors stigande
Men då paniken försökte så kände jag dig
Och ditt hopp värmde mig
Ingen kommer förstå att trots denna olycka
Så dog vi lyckliga
De kommer aldrig få höra våra tankar
Bara förfasa sig över hur vi hittades
På några sandbankar
Бір қарасақ, бар болғаны
Жарты секундтан қысқа
Бірақ бұл бізге бір нәрсе берді
Бұл көзқараста достан әлдеқайда көп нәрсе бар еді
Біз енді бір-бірімізді ешқашан көрмейміз
Бірақ сіз мұны есте сақтайсыз
Байланысқа түскен жанымыз болыңыз
Осы көрініс арқылы
Жарты секундта мен оны алуға рұқсат етемін
Барлығына бірден қол жеткізу ақымақ, жақсы
Мен біртүрлі болдым
Сіз кешірдіңіз және тіпті таңдандыңыз!
Сонымен қатар сіз өзіңіздің қандай екеніңізді көрсеттіңіз
Өкініп, жақсылық жасағысы келеді, аңсайды
Мен түсіндім, бірден кешірдім!
Сен түскенде кездестік
Сонымен, біздің көзіміз, оның айнасы
Қайда барғыңыз келетінін білмейсіз
Немесе қайда барсаңыз да
Сен кеткенде қалдың
Жүзу осылай біткен кезде
Ай сәулесі мені жұтып қойды
Біз түбі жоқ нұрға біріктік
Сондай терең
Үстімізде бізді толқындардың өткір лақтырылуы жасады
Ештеңе
Тыныштықта соқыр, басқа ештеңе көрмедік
Қараға қарағанда - іздеген көздерімен
Менің соңғы көпіршіктерім көтерілгенін естідім
Бірақ дүрбелең тырысқанда, мен сені сезіндім
Ал сенің үмітің мені жылытты
Осы апатқа қарамастан мұны ешкім түсінбейді
Осылайша біз бақытты өлдік
Олар біздің ойымызды ешқашан естімейді
Тек бізді қалай тауып алғанына жиіркенішті
Кейбір құм жағаларында
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз