Blick -

Blick -

  • Шығарылған жылы: 2019
  • Тіл: швед
  • Ұзақтығы: 9:00

Төменде әннің мәтіні берілген Blick , суретші - аудармасымен

Ән мәтіні Blick "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Blick

Түпнұсқа мәтін

En blick, det var allt vi fick

Kortare än en halv sekund

Men den gav oss något

I den blicken fanns mycket mer än en vän

Vi kommer aldrig ses igen

Men du kommer minnas att det

Var våra själar som fick kontakt

Genom denna blick

På en halv sekund lät jag dig få

Omedelbar tillgång till allt dumt, fint

Och märkligt jag gjort

Du förlät och beundrade med ens!

På samma tid visade du vad du

Ångrar, vill göra rätt och längtar efter

Jag förstod, förlät direkt!

Vi möttes då du klev av

Alltså våra ögon, dess speglar

Har ingen aning om vart du ville

Eller vart du skulle

Låg kvar då svunnen du var

När simtagen tog slut så

Slök mig månskenet

Vi förenades i ett bottenlöst ljus

Så djupt

Ovan oss gjorde oss vågornas tvära kast

Ingenting

Avdomnade i frid såg vi inget annat

Än svart — med sökande ögon

Hörde mina sista bubblors stigande

Men då paniken försökte så kände jag dig

Och ditt hopp värmde mig

Ingen kommer förstå att trots denna olycka

Så dog vi lyckliga

De kommer aldrig få höra våra tankar

Bara förfasa sig över hur vi hittades

På några sandbankar

Ән аудармасы

Бір қарасақ, бар болғаны

Жарты секундтан қысқа

Бірақ бұл бізге бір нәрсе берді

Бұл көзқараста достан әлдеқайда көп нәрсе бар еді

Біз енді бір-бірімізді ешқашан көрмейміз

Бірақ сіз мұны есте сақтайсыз

Байланысқа түскен жанымыз болыңыз

Осы көрініс арқылы

Жарты секундта мен оны алуға рұқсат етемін

Барлығына бірден қол жеткізу ақымақ, жақсы

Мен біртүрлі болдым

Сіз кешірдіңіз және тіпті таңдандыңыз!

Сонымен қатар сіз өзіңіздің қандай екеніңізді көрсеттіңіз

Өкініп, жақсылық жасағысы келеді, аңсайды

Мен түсіндім, бірден кешірдім!

Сен түскенде кездестік

Сонымен, біздің көзіміз, оның айнасы

Қайда барғыңыз келетінін білмейсіз

Немесе қайда барсаңыз да

Сен кеткенде қалдың

Жүзу осылай біткен кезде

Ай сәулесі мені жұтып қойды

Біз түбі жоқ нұрға біріктік

Сондай терең

Үстімізде бізді толқындардың өткір лақтырылуы жасады

Ештеңе

Тыныштықта соқыр, басқа ештеңе көрмедік

Қараға қарағанда - іздеген көздерімен

Менің соңғы көпіршіктерім көтерілгенін естідім

Бірақ дүрбелең тырысқанда, мен сені сезіндім

Ал сенің үмітің мені жылытты

Осы апатқа қарамастан мұны ешкім түсінбейді

Осылайша біз бақытты өлдік

Олар біздің ойымызды ешқашан естімейді

Тек бізді қалай тауып алғанына жиіркенішті

Кейбір құм жағаларында

Сайттағы жаңа мәтіндер мен аудармалар:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз