
Төменде әннің мәтіні берілген Sonno , суретші - аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Noi dormiamo tutti forse ormai…
Seduti sopra un treno io e te
Chiudiamo gli occhi anche noi
Perché, perché, perché
Perché noi coi sentimenti nostri, noi
Cristalli siamo e sappiamo che
Un piccolo sussulto e in pezzi vai.
Ed io con te
A me, a te, importa solamente noi
E l’egoismo nostro ormai che alimenta
Tu lo sai, soltanto il sonno
Sonno quando la sveglia grida
Sonno quando compero e leggo il giornale
Sopra un tram, come tanta altra gente uguale
Sonno anche il giorno che divento principale
Sonno quando parlo d’amore
Sonno quando qualcuno nasce e muore
Бәріміз ұйықтап қалған шығармыз...
Пойызда отырып, сен екеуміз
Біз де көзімізді жұмамыз
Неліктен, неге, неге
Өйткені біз өз сезімімізбен, біз
Біз кристалдармыз және біз мұны білеміз
Кішкене ентігу және сіз бөліктерге кетесіз.
Ал мен сенімен
Мен үшін, сен үшін тек біз маңызды
Қазір қоректенетін өзіміздің өзімшілдігіміз
Сіз оны білесіз, тек ұйықтаңыз
Оятқыш айқайлағанда ұйықтаңыз
Дүкенде, газет оқығанда ұйықтаймын
Трамвайда, көптеген адамдар сияқты
Мен директор болған күні ұйықтаймын
Мен махаббат туралы айтсам ұйықтаймын
Біреу туып өлгенде ұйықтаңыз
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз