Care-Charming Sleep - Iestyn Davies, Thomas Dunford, Jonathan Manson
С переводом

Care-Charming Sleep - Iestyn Davies, Thomas Dunford, Jonathan Manson

Альбом
Flow My Tears - Songs For Lute, Viol and Voice - Wigmore Hall Live
Год
2015
Язык
`Ағылшын`
Длительность
219060

Төменде әннің мәтіні берілген Care-Charming Sleep , суретші - Iestyn Davies, Thomas Dunford, Jonathan Manson аудармасымен

Ән мәтіні Care-Charming Sleep "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Care-Charming Sleep

Iestyn Davies, Thomas Dunford, Jonathan Manson

Оригинальный текст

Care-charming Sleep, thou easer of all woes,

Brother to Death, sweetly thyself dispose

On this afflicted prince;

fall like a cloud

In gentle showers;

give nothing that is loud

Or painful to his slumbers;

easy, sweet,

And as a purling stream, thou son of Night,

Pass by his troubled senses;

sing his pain,

Like hollow murmuring wind or silver rain;

Into this prince gently, oh gently slide,

And kiss him into slumbers like a bride.

Перевод песни

Қамқорлық сүйкімді Ұйқы, сіз барлық қасіреттерді жеңілдетесіз,

Ажал ағасы, өзіңізді жақсы ұстаңыз

Бұл азап шеккен ханзада туралы;

бұлт сияқты құлайды

Жеңіл душта;

қатты ештеңе  бермеңіз

Немесе ұйқысы ауырады;

жеңіл, тәтті,

Сауысқан ағындай, түннің ұлы,

Оның мазасыз сезімдерінен өтіңіз;

оның ауырсынуын ән айту,

Құбырлы жел немесе күміс жаңбыр сияқты;

Осы ханзадаға ақырын, ақырын сырғытыңыз,

Оны қалыңдық сияқты ұйықтап жатқанда сүйіңіз.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз