Төменде әннің мәтіні берілген Git Burdan , суретші - İzel аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
İzel
Bu sefer hangisi hangi bahane
hadi en iyisi artık git burdan
Biri durdursun seni
Hiç halim yok benim
Yada en iyisi artık git Burdan
geciyor ömrüm sayanım varmı
Şu garip yerden beni Kurtaran varmı?
Geciyor ömrüm sayanım varmı
insan insana Allahım böyle kıyarmı
Bir zamanlar yanıp tutuşmadıkmı
Havalanıp kalpten kalbe uçuşmadıkmı
Biri hatırlatsın sana bunları
Yada en iyisi artık git burdan
geciyor ömrüm sayanım varmı
Şu garip yerden beni kurtaran varmı
geciyor ömrüm sayanım varmı
insan insana Allahım böle kıyarmı??
geciyor ömrüm sayanım varmı
Şu garip yerden beni kurtaran varmı
geciyor ömrüm sayanım varmı
insan insana Allahım böle kıyarmı??
Бұл жолы қандай сылтау?
кел, бұл жерден кеткен жөн
сені біреу тоқтатады
Менің көңіл-күйім жоқ
Немесе қазір барған жөн
Менің өмірім кешігіп барады, сізде есеп бар ма?
Мені осы жат жерден біреу құтқара ала ма?
Менің өмірім өтіп жатыр, санайтын адам бар ма?
Құдай адамдарды осылай өлтіре ала ма?
Бір рет жанбадық па
Жүректен жүрекке ұшып, ұшпадық па?
Біреу сізге осыларды еске түсіреді
Немесе қазір барған жөн
Менің өмірім кешігіп барады, сізде есеп бар ма?
Біреу мені осы жат жерден құтқара алады ма?
Менің өмірім кешігіп барады, сізде есеп бар ма?
Құдай адамды өлтіре ала ма?
Менің өмірім кешігіп барады, сізде есеп бар ма?
Біреу мені осы жат жерден құтқара алады ма?
Менің өмірім кешігіп барады, сізде есеп бар ма?
Құдай адамды өлтіре ала ма?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз