
Төменде әннің мәтіні берілген Wither , суретші - аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Imagination was crawling across the water
Across my head-cove
Afraid of what sight?
It mitigated valor, removed all courage, canceled my progress
And left me abashed
My walls were rising
And I’d not see them until my shadow was three times my size
O' how would I get back unscathed and unbroken?
-Unsure
And now, in this moment of paralled focus, we’d hold this trade
Deep in the crux of the ocean, she had awoken
Behold all her wonder!
I casted' my line
O' would she ever bite to taste the lure?
A shaky hand in place for the reel and turn
What my reflection turned into denies all of truth and burns
My soul?
Trapped by mirrors of fire!
The flames emanate the lie
And the way was shut
O' I am festering in misery!
Inner-strength's begun to wither
The path I walk’s been overgrown with vines and thorns
-Crushing all that grew
And strangling my truth til' I am barely breathing
-I've been doomed
Then lightning struck my brow
Raining daggers cut me down
But I did not let go…
I never would let go!
It cracked the sky
I could not—would not—should not be a hero
At sudden, breaching from the clouds
Another burst of brilliance
And in the crashing down, it split my vessel—overturned
And holding onto what was left had kept my faith secured
My god had shown his hand!
And the knives of rain came down
And the waves would lurch and swell
And any who crossed my way would think me all but sane
I cast again and watched it glissade through my fingers
Like caterpillars, tremoring outside the comfort of their chrysalis
Such metamorphosis took place here tonight
Қиял судың үстінде жорғалап жатты
Менің басымның үстінде
Қандай көріністен қорқасыз?
Бұл ерлікті әлсіретті, барлық батылдықты жойды, менің прогрессімді болдырды
Және мені ұятқа қалдырды
Менің қабырғаларым көтерілді
Менің көлеңкем өзімнен үш есе үлкен болғанша мен оларды көрмеймін
О', мен қалай жарақатсыз және бұзылмай оралар едім?
- Сенімсіз
Енді, параллель фокус осы сәтте біз осы сауданы өткізіп алдық
Ол мұхиттың тереңінде оянып кетті
Оның барлық кереметін қараңыз!
Мен өз жолымды трансляция бердім
Ол азғырудың дәмін татып көру үшін тістейді ме?
Дірілдеген қол орам мен бұрылыс үшін орнында
Менің рефлексиям шындықты жоққа шығарады және күйдіреді
Жаным?
Өрт айналары қалыпта қалды!
Жалындар өтірік шығарады
Ал жол жабылды
О, мен қайғыдан іріңдімін!
Ішкі күш әлсірей бастады
Мен жүретін жолды жүзім бұталары мен тікенектер басып алған
-Өскеннің бәрін талқандау
Мен әрең тыныс алғанша өз шындығымды тұншықтырып жатырмын
- Мен құрдымға кеттім
Сосын қасыма найзағай түсті
Жаңбыр жауған қанжарлар мені кесіп тастады
Бірақ мен жіберген жоқпын…
Мен ешқашан жібермес едім!
Ол аспанды жарып жіберді
Мен батыр бола алмас едім—болмас едім—болмас едім
Кенет бұлттан жарылып
Тағы бір жарқырау
Апат кезінде ол менің кемемді екіге бөлді - аударылды
Ал қалған нәрсені ұстанғаным сенімімді сақтап қалды
Құдайым қолын көрсетті!
Жаңбырдың пышақтары құлады
Ал толқындар дірілдеп, ісінетін
Менің жолымды кесіп өткен кез келген адам мені ақыл-есі дұрыс деп санайды
Мен қайтадан құйып, саусақтарым арқылы глисаданы көрдім
Шынжыр табандар сияқты, хризалистерінен тыс дірілдейді
Мұндай метаморфоз бүгін кешке осы жерде болды
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз