
Төменде әннің мәтіні берілген Umber Tower , суретші - аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
An umber tower is quiet and looming before me
And I once used nothingness to fill that void
Then the sky must thrown a gauntlet
To detour me from the center I knew
-And I’ve never been wrong
The winds had changed beyond your shore
Now a mattered mane that muffles the lion’s roar
Such a place would leave a sour, familiar taste upon my tongue
How I trembled at the knees!
Underneath a mask, in the gully I hie
And I sank much deeper than I had prepared for
Tailing shades coalesced and converged on the walls
When I turned, they were nothing!
No, nothing at all
O' such beguiling was their boisterous game!
My own shadow… now a faceless no one
Such a place would leave a sour, familiar taste upon my tongue
How I trembled at the knees!
At sudden, from inside me
I felt a rapid disassemble
And all around had turned to gloom
Still, all around was calm
And I raised my fist
But there was no confrontation
Just a question had they asked
And with the comfort, I gave in
An umber tower was quiet and looming before me
So I used its gallantry to fill that void
Truly, I had embraced that delusion and glory
So I guess I don’t know what I knew after all
Such a place would leave a sour, familiar taste upon my tongue
How I trembled at the knees!
Тыныш мұнара менің алдымда келе жатыр
Және мен бір кездері бұл бос орынды толтырмадым
Содан кейін аспан қолтырауын лақтыруы керек
Мені орталықтан айналдыру үшін мен білдім
- Ал мен ешқашан қателескен емеспін
Сіздің жағаңыздан тыс желдер өзгерді
Енді арыстанның ақырған дауысын басатын маңызды жал
Мұндай жер тілімде қышқыл, таныс дәм қалдырады
Мен тізеден дірілдеп қалдым!
Бетперде астында, сайда жатырмын
Мен дайындағанымнан әлдеқайда тереңірек батып кеттім
Қабырғаларға төбе реңктері біріктіріліп, біріктірілді
Мен бұрылғанда, олар ештеңе емес!
Жоқ, мүлдем ештеңе
Ей, олардың дүбірлі ойыны қандай алдамшы еді!
Менің өзімнің көлеңкем ... қазір ешкім емес
Мұндай жер тілімде қышқыл, таныс дәм қалдырады
Мен тізеден дірілдеп қалдым!
Кенет, ішімнен
Мен тез бөлшектік сезіндім
Айналаның бәрі күңгіртке айналды
Сонда да айнала тыныштық орнады
Мен жұдырығымды көтердім
Бірақ ешқандай қақтығыс болған жоқ
Олар жай ғана сұрақ қойды
Ыңғайлылық танытып, бердім
Алдымнан мұнара тып-тыныш тұрды
Сондықтан �
Шынымен де, мен сол адасу мен даңқты қабылдадым
Менің ойымша, мен бәрінен кейін білетінімді білмеймін
Мұндай жер тілімде қышқыл, таныс дәм қалдырады
Мен тізеден дірілдеп қалдым!
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз