Төменде әннің мәтіні берілген Ang'lacht , суретші - Hubert von Goisern аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Hubert von Goisern
Sie hat mi gstreift
Mit ihre augen
I war a wenig geniert
Dann hat’s mi' ang’lacht
So im vorbeigeh’n
Da war’s a scho passiert
Augen so tief wie a see
Und i bin bis ganz abig’fall’n
Seitdem kann i neam schlafen
Tram in ganzen tag
Is schon so weit dass mi’reut
Lang kanns a so neama weitergehn
Augen so groß
Und so klar als wia a see
Und i bin gern einig’fall’n
Hab mi' verlor’n drin'
Aber so tief wie nu nie
Wer soll mi' da nu aussahol’n
Da schwimm i und tram i
Ол қыдырған
көздеріңмен
Мен аздап ұялдым
Сосын бұл мені күлдірді
Осылайша өтіп бара жатқанда
Сол кезде болды
Көздер көргендей терең
Ал мен барлық жердемін
Содан бері мен ұйықтай аламын
Күні бойы трамвай
Қазірдің өзінде мен өкінемін
Бұл ұзаққа созылуы мүмкін, неама
көздері сондай үлкен
Және көргендей анық
Ал мен келіскенді ұнатамын
Мені іштей жоғалтты
Бірақ бұрынғыдан да тереңірек
Мен қазір кімге назар аударуым керек?
Онда мен жүземін және трамваймен жүремін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз