
Төменде әннің мәтіні берілген Drytooth , суретші - аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Brother where have you gone?
Why have you left me?
You were here just a moment ago
A nd sometimes it feels like you’re lingering — still lingering
Looking over my shoulder
I front like everything is ok — like everything is ok
The truth is, I’m still so fucking mad that you left me
To face the world alone — to face myself alone
I put on a brave face for the people I love, but-
My heart is rotting without you here
Its been 6 years now and time hasn’t done anything to heal the wounds you left
I still don’t know if you did this to yourself or not
It was supposed to be me and you — against the world
Like some cliche movie line
And there, at — the center of my pain you resonate in a cadence of fury
Without you here I see nothing in myself
Without you here I see nothing, nothing
My heart is rotting without you here
And it’s been six years now…
But we were young and reckless
And we said things that we hoped we’d understand someday when we grew up
When we grew up
(SHARON)
I can see now how helpless you were, locked behind the fortress you built
It wasn’t your fault — it wasn’t your fault Jim
You had the weight of the world crushing your shoulders
And you thought the blame was on you
It wasn’t your fault Jim
And now I get it, I understand now
It should have been me
I wish it had been me
Бауырым қайда кеттің?
Неге мені тастап кеттің?
Сіз бір сәт бұрын осында болдыңыз
Кейде бұл сіз өзіңізді ұзаққа созғандай сезінесіз - әлі де ұзақ
Иығыма қарап
Мен бәрі жақсы, өйткені бәрі жақсы, өйткені бәрі жақсы
Шыны керек, сенің мені тастап кеткеніңе мен әлі күнге дейін ашулымын
Әлеммен жалғыз бетпе-бет келу — өзіммен жалғыз бетпе-бет келу
Мен өзім жақсы көретін адамдар үшін батыл жүзді кидім, бірақ
Сенсіз менің жүрегім шіриді
Міне, 6 жыл болды және уақыт сіз қалдырған жараларды емдеу үшін ештеңе жасаған жоқ
Сіз мұны өзіңіз жасаған немесе жасамағаныңызды әлі білмеймін
Дүниеге қарсы, мен және сен болуымыз керек еді
Кейбір клише фильмдер желісі сияқты
Ал сол жерде, ауырсынуымның ортасында сіз ашу каденциясында
Сенсіз мұнда мен өз ішімнен ештеңе көрмеймін
Сенсіз мұнда мен ештеңе көрмеймін, ештеңе көрмеймін
Сенсіз менің жүрегім шіриді
Міне, алты жыл болды...
Бірақ |
Біз есейгенде бір күні бізді түсінетін нәрселерімізді айттық
Біз өскен кезде
(ШАРОН)
Мен енді көріп тұрмын, сіз салған бекіністің артында қалай дәрменсіз едіңіз
Бұл сенің кінәң емес, Джим, сенің кінәң болған жоқ
Әлемнің ауыртпалығы сіздің иықтарыңызды басып қалды
Сіз кінә өзіңізде деп ойладыңыз
Бұл сенің кінәң емес Джим
Енді мен оны аламын, мен қазір түсінемін
Бұл мен болуым керек еді
Мен болғанымды қалаймын
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз