
Төменде әннің мәтіні берілген Borgin , суретші - аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Úr sænum rís
borgin óspjallaða.
Leiftrandi ljósið
laðar að sér mannfjöldann.
Lýsandi
veginn inn í eilífðina.
Þar sérhvert
hjarta blæðir kærleika
og enginn hefur
litið nokkuð fegurra.
Munda þú nú brand þinn, brand þinn, yfir oss andinn, andinn.
Munda þú nú brand þinn, brand þinn, yfir oss andinn, andinn.
Munda þú nú brand þinn, brand þinn, yfir oss andinn, andinn.
Munda þú nú brand þinn, brand þinn, yfir oss andinn, andinn.
Og heimurinn er áður dulinn var,
geislasýn nú birtist ofan að.
Því mannfólkið í hjörtum sínum bar
frækornið þeirrar framtíðar.
Теңізден көтеріледі
қала бұзылмаған.
Жыпылықтайтын шам
көпшілікті тартады.
Сипаттама
мәңгілікке апаратын жол.
Онда әр
жүрек махаббатты қандырады
және ешкімде жоқ
біршама әдемірек көрінеді.
Енді сіздің брендіңізді, брендіңізді, бізден жоғары рухты, рухты есте сақтаңыз.
Енді сіздің брендіңізді, брендіңізді, бізден жоғары рухты, рухты есте сақтаңыз.
Енді сіздің брендіңізді, брендіңізді, бізден жоғары рухты, рухты есте сақтаңыз.
Енді сіздің брендіңізді, брендіңізді, бізден жоғары рухты, рухты есте сақтаңыз.
Ал бұрын болған дүние жасырылды,
сәуле көрінісі енді жоғарыда пайда болады.
Өйткені жүректерінде жүрген адамдар
сол болашақтың тұқымы.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз