Travesty - Haste The Day
С переводом

Travesty - Haste The Day

Альбом
The Ultimate Playlist
Год
2016
Язык
`Ағылшын`
Длительность
255440

Төменде әннің мәтіні берілген Travesty , суретші - Haste The Day аудармасымен

Ән мәтіні Travesty "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Travesty

Haste The Day

Оригинальный текст

I am spent and with death you paid my ransom

For the witness of your word

To bring them in, the jackal’s sin

Oh, the eyes of death are upon me

And the watchman takes his toll

If the river will run dry it will never take us home

With idle minds we grew unconscious as the hunter stalks his prey

His eyes, his eyes are locked on me

You cover the darkest part of me

With a look that’s sure to set the captives free

Oh, make way for I am not the redeemer

Nor do the mountains fall in my name

But with slightest cry, my hunter

You will fail to reach your prey

Still with idle minds unconscious

As the hunter stalks his prey

His eyes, his eyes are locked on me

You cover the darkest part of me

With a look that’s sure to set the captives free

With love that the blindest eyes will see

You cover the darkest part of me

As I am met with travesty

And I am broken and I am empty

And through it all I can see your face

With words unspoken I hear your voice

I see the hand, the hand that writes it all

You’ve called the wind to show its worth

You’ve called the sun to brag about its warmth

Because you are the writer

Because you are the soul of the world

You cover the darkest part of me

With a look that’s sure to set the captives free

With love that the blindest eyes will see

You cover the darkest part of me

Because you are the writer

Because you are the writer

Перевод песни

Мені өліммен өткіздім, сіз менің төлемімді төледіңіз

Сөзіңіздің куәсі үшін

Оларды кіргізу – шақалдың күнәсі

О, өлімнің көзі менде

Ал күзетші өз шығынын алады

Егер өзен құрғақ болса, оны ешқашан үйге апармайды

Аңшы олжасын аңдып жатқанда, біз бос ойлармен ес-түссіз қалдық

Оның көздері, көздері маған құлыпталған

Сіз менің ең қараңғы жерімді жатасыз

Тұтқындарды босататыны сөзсіз

О, жол берші, мен құтқарушы емеспін

Менің атымнан таулар да құламайды

Бірақ кішкене жылаумен, менің аңшым

Жеміңізге  жете алмайсыз

Әлі де ессіз бос ойлармен

Аңшы өз олжасын аңдып жатқанда

Оның көздері, көздері маған құлыпталған

Сіз менің ең қараңғы жерімді жатасыз

Тұтқындарды босататыны сөзсіз

Ең соқыр көздер көретін махаббатпен

Сіз менің ең қараңғы жерімді жатасыз

Менің травестимен кездестім

Ал мен сынған         бос           

Соның арқасында мен сенің жүзіңді көремін

Айтылмаған сөздермен  сенің дауысыңды естимін

Мен бәрін жазатын қолды көремін

Сіз оның құндылығын көрсету үшін желді шақырдыңыз

Сіз күнді оның жылуымен мақтану үшін шақырдыңыз

Өйткені сен жазушысың

Өйткені сен әлемнің жанысың

Сіз менің ең қараңғы жерімді жатасыз

Тұтқындарды босататыны сөзсіз

Ең соқыр көздер көретін махаббатпен

Сіз менің ең қараңғы жерімді жатасыз

Өйткені сен жазушысың

Өйткені сен жазушысың

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз