Төменде әннің мәтіні берілген En Sidste Sang , суретші - Hasan Shah, Nixen аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Hasan Shah, Nixen
Kære morfar jeg 24 år gammel nu og jeg håber du forstår mig
Livet har ik været en dans på roser, det sagde du os'
Jeg tror bare jeg blev lidt vred da det slog mig
Tiden fløj da vi legede i din have
Du havde en bold og en mur så jeg havde massere at lave
Dartskive på terrassen, øvede mig fra morgen til aften
Da jeg hørte musik, ku du se jeg ramte takten
Hvis jeg ku snakke med dig nu
Vil' du se mig som en mand, og ik et barn lige nu
Jeg har opnået ting der så mange der ik ku
Og du skal vide jeg har det godt fordi jeg har mit crew
Du ved mor er en del af det
Og angående hende, er der sket en hel masse
Svært at snakke om, kan stadig ik fatte det
For det skær mig i hjertet, men ser frem af
Hun er stærk, vi alle kan mærke det
Jeg lukker mine øjne i og du la' lyset stå tændt
Men jeg er bange vil du ik bli' her
Bare denne gang, vil du ik synge mig en sidste sang
Men jeg er bange vil du ik bli' her
Bare denne gang, vil du ik synge mig en sidste sang
Kære morfar det plager mig vi ik kan ses længere
Tænk at kunne starte forfra
Jeff har fået tvillinger du ved at de søde
To børn der har det godt og venter på at gå verden i møde
Tiden flyver men vi ser ik hinanden nok
Tror da vi mistede dig mistede vi noget i alle os
Men jeg sætter familie over alting
Og disse ord betyder ik en skid uden handling
Fire år gav de Matte medicin
De eneste der fik det bedre var medicinal industrien
Og vi lever i en verden hvor der er penge i sygdom
Så mennesker blir brugt så længe virksomheder fylder lommen
Nu' jeg ældre og det sørgeligt at se
Ku jeg snakke med dig idag, ville jeg spørge ind til det
Jeg sir det ik for at bringe det negative frem
For når vi rykker bagud kigger vi lige frem
Ingen tvivl om vi har det godt
Vi sigter efter lykken og vi rammer nok
Der har regnet et par dage, men nu klarer det op
Vi kører mod solen med glæde og vender aldrig om
Tak for de gode minder vi har
Det betyder meget, jeg tar' dem med den dag jeg forsvinder her fra
Tak fordi du tog mig med på ferie
Griner stadig over du ik ku engelsk så jeg blev klog på at levere det
Rendte rundt på gaderne alene fordi du gav mig lov
Men kom altid tilbage fordi jeg vidste vi altid havde det sjovt
Kiggede på din øl indtil du spurgte om jeg vil ha en tår
Så jeg følte mig ik som en på 11, men 18 år
Tak fordi du var der når det gjaldt
Mor sagde du vidste du ville gå bort den nat
Så jeg ved du større end livet og altid elsket
Morfar hvil i fred, når vi ses skal vi feste
Jeg lukker mine øjne i og du la' lyset stå tændt
Men jeg er bange vil du ik bli' her
Bare denne gang, vil du ik synge mig
Құрметті ата мен қазір 24 жастамын, мені түсінесіз деп үміттенемін
Өмір раушан гүлі болған жоқ, сен бізге осылай айттың
Менің ойымша, бұл маған тиген кезде сәл ашуландым
Біз сіздің бақшаңызда ойнаған кезде уақыт зымырап өтті
Сізде доп пен қабырға болды, сондықтан менде көп нәрсе істеу керек болды
Террасадағы дарт тақтасы, таңертеңнен кешке дейін жаттығады
Мен музыканы естігенде, мен соққыға жығылғанымды көрдіңіз
Егер мен сенімен қазір сөйлессем
Сіз мені дәл қазір бала емес, адам ретінде көресіз бе?
Мен көптеген нәрселерге қол жеткіздім
Менің жақсы екенімді білуіңіз керек, өйткені менің экипажым бар
Анамның бір бөлігі екенін білесіз
Ал оған келетін болсақ, көп нәрсе болды
Бұл туралы айту қиын, оны әлі түсіне алмаймын
Өйткені бұл менің жүрегімді ауыртады, бірақ алға қарай ұмтылады
Ол күшті, оны бәріміз сезіне аламыз
Мен көзімді жұмдым, сен жарықты өшіріп тастадың
Бірақ сен мұнда қалмайсың ба деп қорқамын
Осы бір рет маған соңғы ән айтасың ба?
Бірақ сен мұнда қалмайсың ба деп қорқамын
Осы бір рет маған соңғы ән айтасың ба?
Құрметті ата, енді бір-бірімізді көрмейтініміз мені мазалайды
Қайтадан бастауға болатынын елестетіп көріңіз
Джеффтің егіздері бар, сіз қаншалықты сүйкімді білесіз
Жақсы жүріп, әлеммен бетпе-бет келуді күткен екі бала
Уақыт зымырап өтіп жатыр, бірақ бір-бірімізді көрмейміз
Менің ойымша, біз сені жоғалтқан кезде біз бәрімізде бір нәрсені жоғалттық
Бірақ мен отбасын бәрінен жоғары қоямын
Ал бұл сөздер әрекетсіз жоқ дегенді білдірмейді
Төрт жыл олар Матта препаратын берді
Бір ғана жақсы дамығандары – фармацевтика өнеркәсібі
Ал біз ауруда ақша бар әлемде өмір сүріп жатырмыз
Сондықтан адамдар компаниялар қалталарын толтырғанша пайдаланылады
Қазір есейіп қалдым, көргенім мұң екен
Бүгін сізбен сөйлесе алатын болсам, мен бұл туралы сұрар едім
Мен негативті шығарғым келеді
Өйткені біз артқа қарай жылжыған кезде алға қараймыз
Бізде жақсы уақыт бар екені сөзсіз
Біз бақытқа ұмтыламыз және оған қол жеткіземіз
Бірнеше күннен бері жаңбыр жауып тұрды, бірақ қазір ол басылып жатыр
Біз күнге қарай қуанып, ешқашан артқа бұрылмаймыз
Бізде қалған жақсы естеліктер үшін рахмет
Бұл көп нәрсені білдіреді, мен бұл жерден жоғалып кеткен күні оларды өзіммен бірге алып кетемін
Мені демалысқа апарғаныңызға рахмет
Саған әлі күліп жүрмін, сондықтан мен оны жеткізгенім дұрыс болды
Маған рұқсат бергендіктен, көшеде жалғыз жүгірдім
Бірақ әрқашан қайтып келдім, өйткені мен әрқашан көңілді болатынымызды білдім
Сіз мен сусын алғым келеді ме деп сұрағанша сыраңызға қарап тұрдым
Сондықтан өзімді 11 емес, 18 жаста сезіндім
Маңызды кезде қасында болғаныңыз үшін рахмет
Анам сенің сол түні өлетініңді білгеніңді айтты
Сондықтан мен сізді өмірден сүйетін сүйетін үлкен
Жатқан жерің жайлы болсын ата, көріссек той боламыз
Мен көзімді жұмдым, сен жарықты өшіріп тастадың
Бірақ сен мұнда қалмайсың ба деп қорқамын
Осы бір рет маған ән айтасың ба?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз