Jessica - Harpo
С переводом

Jessica - Harpo

  • Альбом: Portrait of Harpo

  • Шығарылған жылы: 2010
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 3:28

Төменде әннің мәтіні берілген Jessica , суретші - Harpo аудармасымен

Ән мәтіні Jessica "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Jessica

Harpo

Оригинальный текст

When I walk down boulovard Saint Michel

I still feel those lips that kissed me farewell

In a Bohemian room at Monte Martre

We discussed Picasso

Jean-Paul Sartre

Jessica love

I’m feealing so sad

'Cause the dreams that we had

In seventy-six

They are gone

Champs-Elysées in a street cafe

We smoked Gitanes

And drank red wine

Like in a book of Hemingway

For ever and ever never to stay

Jessica love

I’m feeling so sad

'Cause the dreams that we had

In seventy-six

They are gone

Farewell my jolie

Good-bye my sweet memory of Paris

Jessica love

I’m fealing so sad

'Cause the dreams that we had

In seventy-six

They are gene

When I walk down boulavard Saint Michel

I still feel those lips that kissed me farewell

In a bohemian room at Monte Martre

We discussed Picasso

Jean-Panl Sartre

Jessica love

I’m fealing so sad

'Cause the dreams that we had

In soventy-six

They are gone

Jessica love

I’m feeling so sad

Jessica love

The dreams that we had

Jessica love

Oh, Jessica love

Перевод песни

Мен Сент-Мишель бульварында жүргенде

Мені әлі де қоштасқан еріндерді сезінемін

 Монте-Мартре богемиялық бөлмеде 

Біз Пикассо туралы сөйлестік

Жан-Поль Сартр

Джессика махаббат

Мен өте мұңды сезінемін

Себебі біз армандаған едік

Жетпіс алтыда

Олар кетті

Елисей алаңдары көшедегі кафеде

Біз гитандарды шегетінбіз

Және қызыл шарап ішті

Хемингуэйдің кітабындағыдай

Мәңгі және ешқашан қалмау

Джессика махаббат

Мен өзімді                                                                                                      |

Себебі біз армандаған едік

Жетпіс алтыда

Олар кетті

Қош бол менің Джоли

Қош бол, менің Париж туралы естелік

Джессика махаббат

Мен өте қайғылы сезінемін

Себебі біз армандаған едік

Жетпіс алтыда

Олар ген

Мен Сент-Мишель бульварында жүргенде

Мені әлі де қоштасқан еріндерді сезінемін

Монте-Мартрдағы богемиялық бөлмеде

Біз Пикассо туралы сөйлестік

Жан-Панл Сартр

Джессика махаббат

Мен өте қайғылы сезінемін

Себебі біз армандаған едік

 совенти алтыда

Олар кетті

Джессика махаббат

Мен өзімді                                                                                                      |

Джессика махаббат

Біз армандаған армандар

Джессика махаббат

О, Джессика махаббат

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз