Төменде әннің мәтіні берілген Into the Death Gate , суретші - Hammercult аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Hammercult
From the depths of Hell I rise into salvation
For years I’ve followed my own fate in isolation
Now the time has come to rise from our damnation
In quest for my revenge I long for devastation
Through the labyrinth
As I cry for vengeance
Life of pain and death
Set their worlds on fire
«Rule, must bend the wave my son, by concentration
Switch the path, align the worlds into rotation»
Out into the blackness hole, into the pyre
Down into the pit of doom, my heart’s on fire
FALL, ARISE
Into the blackness I dive, ARISE
Shape of the wave I defy, ARISE
Into The Death Gate I Fall, ARISE
Path of the world I control
Worlds of water, fire, stone and air bonded together
Consumed themselves in their own hate they are lost forever
Frostbitten by hatred I lurk for the kill, my vengeance is taken beyond
I summon the powers inscribed in my skin, awaken the rage of the one
FALL, ARISE
Into the blackness I dive, ARISE
Shape of the wave I defy, ARISE
Into The Death Gate I Fall, ARISE
Path of the world I control
And as I’m swallowed into the eye of the blackness
I can still hear the echoes of my fellow Patryns
Calling me from the depths of the labyrinth.
Their
Voices of agony strike deep in the back of my mind
As I can still feel the pain of their anguish
Vengeance
Betrayed by those, the so-called gods, the higher powers
They are left to rot and to decay as snakes devour
Now the time has come to rise from our damnation
In quest for my revenge I long for devastation
Мен тозақтың тұңғиығынан құтқару көтеремін
Жылдар бойы мен өз тағдырымды оңаша болдым
Енді біздің қарғысымыздан тұратын кез келді
Кек алуды іздеп, мен қирауды аңсаймын
Лабиринт арқылы
Мен кек алу үшін жылаймын
Азап пен өлім өмірі
Олардың әлемдерін өртіңіз
«Ереже, балам, толқынды шоғырландыру арқылы иілу керек
Жолды ауыстырыңыз, әлемдерді айналуға туралаңыз»
Қараңғы шұңқырға, пираға
Қиямет шұңқырына түсіп, жүрегім өртеніп жатыр
ҚҰЛУ, ТҰР
Қараңғылыққа мен сүңгемін, ОРНЫҢЫЗ
Мен қарсы келетін толқынның пішіні, ARISE
Өлім қақпасына құладым, ТҰР
Мен басқаратын әлемнің жолы
Су, от, тас және ауа әлемдері бір-бірімен байланысты
Өздерін өшпенділікпен тұтынған олар мәңгілікке жоғалады
Өшпенділікке тоңып, Өлтіруге асығамын, кек алуым мүмкін емес
Мен теріме жазылған күштерді шақырамын, бірінің ашуын оятамын
ҚҰЛУ, ТҰР
Қараңғылыққа мен сүңгемін, ОРНЫҢЫЗ
Мен қарсы келетін толқынның пішіні, ARISE
Өлім қақпасына құладым, ТҰР
Мен басқаратын әлемнің жолы
Мен қараңғылықтың көзіне жұтылдым
Мен әлі де патриоттарымның жаңғырығын естимін
Мені лабиринттің тереңінен шақырады.
Олардың
Менің ойымның артындағы азаптың дауысы
Мен әлі күнге дейін олардың қайғы-қасіретін сезіне аламын
Кек
Құдайлар деп аталатын жоғары күштердің опасыздық жасағаны
Олар шіріп, жыландарды жалмайды
Енді біздің қарғысымыздан тұратын кез келді
Кек алуды іздеп, мен қирауды аңсаймын
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз