Into the Death Gate - Hammercult
С переводом

Into the Death Gate - Hammercult

  • Альбом: Anthems of the Damned

  • Шығарылған жылы: 2012
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 3:32

Төменде әннің мәтіні берілген Into the Death Gate , суретші - Hammercult аудармасымен

Ән мәтіні Into the Death Gate "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Into the Death Gate

Hammercult

Оригинальный текст

From the depths of Hell I rise into salvation

For years I’ve followed my own fate in isolation

Now the time has come to rise from our damnation

In quest for my revenge I long for devastation

Through the labyrinth

As I cry for vengeance

Life of pain and death

Set their worlds on fire

«Rule, must bend the wave my son, by concentration

Switch the path, align the worlds into rotation»

Out into the blackness hole, into the pyre

Down into the pit of doom, my heart’s on fire

FALL, ARISE

Into the blackness I dive, ARISE

Shape of the wave I defy, ARISE

Into The Death Gate I Fall, ARISE

Path of the world I control

Worlds of water, fire, stone and air bonded together

Consumed themselves in their own hate they are lost forever

Frostbitten by hatred I lurk for the kill, my vengeance is taken beyond

I summon the powers inscribed in my skin, awaken the rage of the one

FALL, ARISE

Into the blackness I dive, ARISE

Shape of the wave I defy, ARISE

Into The Death Gate I Fall, ARISE

Path of the world I control

And as I’m swallowed into the eye of the blackness

I can still hear the echoes of my fellow Patryns

Calling me from the depths of the labyrinth.

Their

Voices of agony strike deep in the back of my mind

As I can still feel the pain of their anguish

Vengeance

Betrayed by those, the so-called gods, the higher powers

They are left to rot and to decay as snakes devour

Now the time has come to rise from our damnation

In quest for my revenge I long for devastation

Перевод песни

Мен тозақтың тұңғиығынан құтқару көтеремін

Жылдар бойы мен өз тағдырымды оңаша  болдым

Енді біздің қарғысымыздан тұратын кез келді

Кек алуды іздеп, мен қирауды аңсаймын

Лабиринт арқылы

Мен кек алу үшін жылаймын

Азап пен өлім өмірі

Олардың әлемдерін өртіңіз

«Ереже, балам, толқынды шоғырландыру арқылы иілу керек

Жолды ауыстырыңыз, әлемдерді айналуға туралаңыз»

Қараңғы шұңқырға, пираға

Қиямет шұңқырына түсіп, жүрегім өртеніп жатыр

ҚҰЛУ, ТҰР

Қараңғылыққа мен сүңгемін, ОРНЫҢЫЗ

Мен қарсы келетін толқынның пішіні, ARISE

Өлім қақпасына құладым, ТҰР

Мен басқаратын әлемнің жолы

Су, от, тас және ауа әлемдері бір-бірімен байланысты

Өздерін өшпенділікпен тұтынған олар мәңгілікке жоғалады

Өшпенділікке тоңып, Өлтіруге асығамын, кек алуым мүмкін емес

Мен теріме жазылған күштерді шақырамын, бірінің ашуын оятамын

ҚҰЛУ, ТҰР

Қараңғылыққа мен сүңгемін, ОРНЫҢЫЗ

Мен қарсы келетін толқынның пішіні, ARISE

Өлім қақпасына құладым, ТҰР

Мен басқаратын әлемнің жолы

Мен қараңғылықтың көзіне жұтылдым

Мен әлі де патриоттарымның жаңғырығын естимін

Мені лабиринттің тереңінен шақырады.

Олардың

Менің ойымның артындағы азаптың дауысы

Мен әлі күнге дейін олардың қайғы-қасіретін сезіне аламын

Кек

Құдайлар деп аталатын жоғары күштердің опасыздық жасағаны

Олар шіріп, жыландарды жалмайды

Енді біздің қарғысымыздан тұратын кез келді

Кек алуды іздеп, мен қирауды аңсаймын

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз