Ruas - Gutierrez

Ruas - Gutierrez

  • Шығарылған жылы: 2004
  • Тіл: португал
  • Ұзақтығы: 4:32

Төменде әннің мәтіні берілген Ruas , суретші - Gutierrez аудармасымен

Ән мәтіні Ruas "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Ruas

Gutierrez

Түпнұсқа мәтін

Meu som acelera a batida do seu coração

Meu dom desespera o povo da sua nação

Lembre pra sempre, nunca esqueça dessa canção

Nunca adormeça no caminho, tenha disposição

Na moral, pra mim geral quer me passar a perna

Por isso sou neorótico, pronto pra qualquer merda

A rua me fabricou sou mais um selvagem na selva

Olho vermelho de boldin' te caçando na névoa

Os únicos que represento aqui são meus parceros

Fecham acordos nos butecos do Rio de Janeiro

Sei que muitos me querem como cinzas num cinzeiro

Querer não é fazer, se for assim quero dinheiro

Uma casa e um carro pra cada um dos comparsas

Andar com as roupa como?

até a cueca de marca

Esse é o sonho das ruas, vai dizer que não, babaca?

Umas gostosa rebolando Stevie B na sua sala

Mas cumpadi, 'pera aí, não é bom pular etapas

Se teus planos não forem de concreto você se estabaca

Tudo tem seu momento Chronos determina as datas

Isso me tranquiliza como um futebol na praça

Ruas iluminadas, ruas escuras

Demônios e anjos, falsidades na jura

Focos de loucura, que ninguém regula

Pecado como a gula é não aprender com a rua

Pra mim é cultura cada passo à luz da Lua

Quanto mais merda eu passo mais eu tô pronto pra luta

Arte da guerra é simples como pingos da chuva

Arte da paz é triste complicada e confusa

Meu som acelera a batida do seu coração

Meu dom desespera o povo da sua nação

Lembre pra sempre, nunca esqueça dessa canção

Nunca adormeça no caminho, tenha disposição

Já escrevi tantos sons que não decoro nenhum

Ruas trazem problemas quando não tenho nenhum

A polícia me extorquiu quando eu tinha 21

Só servem pra proteger quem tem grana, puta e rum

Mas se não temos problemas, não evoluimos

Se não enfrentamos problemas, nunca sentimos

O significado real e o porque de estarmos vivos

Não lembro de ter pago propina pro meu destino

Não temos medo do sucesso repentino (não)

Nao temos medo do fracasso repentino (não)

Quem tem rua no sangue nunca tá dormindo

Sempre se agilizando sem nunca trair os amigo

Num instante meu estado emocional muda com o instinto

Camaleônico, David Bowie negro de sangue latino

Ән аудармасы

Менің дауысым сенің жүрегіңнің соғуын тездетеді

Менің сыйлығым сенің ұлтыңның халқын үмітсіздендірді

Мәңгі есте, ешқашан ұмытпа бұл әнді

Жолда ұйықтап қалмаңыз, дайын болыңыз

Моральға келетін болсақ, мен үшін адамдар мені алдағысы келеді

Сондықтан мен неоротикпін, кез келген сұмдыққа дайынмын

Көше мені жасады, Джунглиде жабайырақпын

Қызыл көз сені тұманда аңдып жүр

Мұнда мен өкілдік ететіндер - менің серіктестерім

Рио-де-Жанейро барларында мәмілелер жабылды

Көпшілік мені күлсалғыштағы күлдей қалайтынын білемін

Қалау - бұл істеу емес, егер мен ақшаны қалаймын

Әрқайсысына үй мен көлік

Киіміңді қалай киюге болады?

тіпті брендтің іш киімі

Мынау көше арманы, жоқ дейсің бе, тентек?

Қонақ бөлмеңізде Стиви Б-ны тербетіп тұрған ыстық сәбилер

Бірақ Кумпади, 'бір минут күте тұрыңыз, қадамдарды өткізіп жіберу жақсы емес

Егер сіздің жоспарларыңыз нақты болмаса, сіз апатқа ұшырайсыз

Әр нәрсенің өз сәті бар Хронос күндерді анықтайды

Бұл шаршы алаңдағы футбол сияқты мені тыныштандырады

Жарық көшелер, қараңғы көшелер

Жындар мен періштелер, анттағы өтірік

Ешкім реттемейтін ессіздік ошақтары

Ашкөздік сияқты күнә көшеден үйренбейді

Мен үшін айдың нұрында басқан әрбір қадам – мәдениет

Неғұрлым көп боқтық өтсем, соғұрлым күресуге дайынмын

Соғыс өнері жаңбыр тамшылары сияқты қарапайым

Бейбітшілік өнері, өкінішке орай, күрделі және түсініксіз

Менің дауысым сенің жүрегіңнің соғуын тездетеді

Менің сыйлығым сенің ұлтыңның халқын үмітсіздендірді

Мәңгі есте, ешқашан ұмытпа бұл әнді

Жолда ұйықтап қалмаңыз, дайын болыңыз

Мен қанша дыбыс жаздым, ешқайсысын жаттай алмаймын

Көшелер менде жоқ кезде қиындық тудырады

21 жасымда полиция мені бопсалады

Олар тек ақшасы, жезөкшелері мен ромдары барларды қорғауға қызмет етеді

Бірақ бізде проблемалар болмаса, біз дамымаймыз

Егер біз қиындықтарға тап болмасақ, біз ешқашан сезінбейміз

Нағыз мағынасы және біз не үшін өмір сүреміз

Тағдырыма пара бергенім есімде жоқ

Біз күтпеген табыстан қорықпаймыз (жоқ)

Біз кенеттен сәтсіздіктен қорықпаймыз (жоқ)

Қанында көше барлар ешқашан ұйықтамайды

Достарға опасыздық жасамай, әрқашан жылдамдықты арттырыңыз

Бір сәтте менің эмоционалдық күйім инстинктпен өзгереді

Хамелеон, латын қаны бар қара Дэвид Боуи

Сайттағы жаңа мәтіндер мен аудармалар:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз