Төменде әннің мәтіні берілген Drippin' , суретші - Gunna аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Gunna
Yeah
Young Gunna
Young, ooh
Yeah
I pour a four in the Sprite (Sprite)
Gunna control the hype (-trol the hype)
No gay shit, my clothes is tight (My clothes is tight)
I ride like a motorbike (Motorbike)
Moonwalk on my soul like Mike (Like Mike)
I’m fuckin' your ho tonight (Tonight)
Yeezy Boots on, I might take a hike (I might take a hike)
Your shit trash, I don’t see why you pipe (Yeah)
Off a gamble, I roll the dice (I roll the dice)
I know scammers that’s known to swipe (Known to swipe)
Keep a hammer, I know you ain’t right (I know you ain’t right)
VVS’s like frozen ice (Ice)
Yeah, I know but I still take advice (I still take advice)
Need to free all my bros off of rice (Rice)
Heard them crackers tryna play with your life (Play with your life)
Get that dollar and don’t drop a dime (Nah)
That’s why they pinning cases (Pinning cases)
Fuck it, it feel like we made it (Fuck it)
Had a bucket now it’s a Mercedes (Bucket)
It’s Young Gunna the motherfuckin' latest (The latest)
Ain’t no cash shit, I came out the shady (The shady)
But I walk anywhere on this pavement (This pavement)
Rap don’t work, then I’m back to the basics (Back)
I ain’t racist, I fuck on all races (Yeah)
But I see you going places (Going places)
Hop in that 'Rari and race it (Skrrt)
That’s Calamari, I taste it (I taste it)
I’m at the Aria in Vegas (In Vegas)
I keep it so real, I can’t fake it (Can't fake it)
I been sippin' that lean, got me lazy (Got me lazy)
I might stroke on it raw, have a baby (Yeah)
Nigga I shoot the AR like a Haitian (Grrat)
I’m drippin' on 'em
I’m drippin' on 'em, yeah
I’m drippin' on 'em, I’m drippin' on 'em
I’m drippin' on 'em, I’m drippin' on 'em
Yeah, I took that drip to the palace (Palace)
That drip you couldn’t even imagine (Imagine)
This drip it gon' make me a legend (A legend)
I hop in that coupe, it got gadgets (Gadgets)
I got an FN and it’s plastic (It's plastic)
Not the small face, I’m getting the king Patek (King Patek)
Blue cheese hundreds all over my salad (Blue cheese)
I got some hoes in Magic (Yeah)
No capping, I know I’m having (I know I’m having)
I don’t want your ho, let her have it (Let her have it)
I hide the bankroll in the attic (The attic)
In the safe and I bet you can’t hack it (Nah)
Nothing nice if you touch without asking
You get hit in that Benz four door matic (Grra)
If you diss you gettin' shot when you lackin' (Yeah)
Used to rock that Ed Hardy jacket (Ed Hardy)
Now it’s bumble Balmains cost some rackades (Balmain)
I got hundreds bent up in the basket (Yeah)
I been killing the game with no casket (Been killing)
My lil' bro brought a party package (A party package)
I stay geeked up, I think I’m an addict (Geeked)
I been fucking this freak, I’m her daddy (I'm her daddy)
Think you cuffing it but I been had it (I been had it)
Like the roof with the stars (Roof with the stars), I’ma put it in park (Put it
in park)
I been fuckin' her hard (Fuckin' her hard), she don’t want me to stop (Don't
want me to stop)
I been drippin' it all (Drippin' it all), twenty racks in the mall (Racks in
the mall)
We been living it large (Large), had that drip from the start (Yeah)
I’m drippin' on 'em
I’m drippin' on 'em, yeah
I’m drippin' on 'em, I’m drippin' on 'em
I’m drippin' on 'em, I’m drippin' on 'em
Иә
Жас Гуна
Жас, ооо
Иә
Мен Sprite (Sprite) ішінде төрттік құйамын
Хайпты басқарыңыз (-хайпты троллейді)
Ешқандай жоқ, менің киімім тар (Менің киімім тар )
Мен мотоцикл сияқты жүремін (мотоцикл)
Майк сияқты жанымда ай серуені (Майк сияқты)
Мен бүгін түнде сенің сүйемін (бүгін кешке)
Yeezy етік киіп жүрмін, мен серуендеуім мүмкін (жаяу серуендеуім мүмкін)
Сіздің қоқысыңыз, неліктен түтіккеніңізді түсінбеймін (Иә)
Құмар ойыннан мен сүйек жарамын
Мен сырғанауды білетін алаяқтарды білемін (сырғытқаны белгілі)
Балға ұстаңыз, мен сіздің дұрыс емес екеніңізді білемін (сіздің дұрыс емес екеніңізді білемін)
VVS мұздатылған мұз сияқты (Мұз)
Ия, мен білемін, бірақ мен әлі кеңес аламын (мен әлі кеңес аламын)
Барлық бауырларымды күріштен босатуым керек (Күріш)
Оларды крекерлер сіздің өміріңізбен ойнауға тырысатынын естідім (Өз өміріңізбен ойнаңыз)
Сол долларды алыңыз және бір тиын түсірмеңіз (Жоқ)
Сондықтан олар істерді бекітеді (Істерді бекіту)
Білсін, біз оны жасағандай сезінеміз (бля)
Шелек бар еді, енді ол Мерседес (Шелек)
Бұл Жас Ганна ең соңғы (соңғы)
Қолма-қол ақша емес, мен көлеңкеден шықтым (көлеңкелі)
Бірақ мен осы төсемнің кез-келген жерінде жүремін (бұл төсем)
Рэп жұмыс істемейді, содан кейін негіздерге қайта ораламын (Артқа)
Мен нәсілшіл емеспін, мен барлық нәсілдерді жек көремін (Иә)
Бірақ мен сенің жерлерге бара жатқаныңды көремін (баратын жерлер)
Рариге кіріп, жарысыңыз (Skrrt)
Бұл каламари, мен оның дәмін көремін (дәмін татамын)
Мен Вегастағы Ариядамын (Вегаста)
Мен оны шынайы сақтаймын, мен оны жалған жасай алмаймын (оны қолдан жасай алмаймын)
Мен бұл арық ішіп жүрдім, мені жалқау еттім (Мені жалқау еттім)
Мен оны өңдей алмаймын, балалы болуым мүмкін (Иә)
Нигга AR ат атамын
Мен оларға тамшылап жатырмын
Мен оларға тамшылап жатырмын, иә
Мен оларға тамшылап жатырмын, мен оларға тамшылап жатырмын
Мен оларға тамшылап жатырмын, мен оларға тамшылап жатырмын
Ия, мен тамшыны сарайға (сарайға) алдым
Сіз тіпті елестете де алмайтын бұл тамшы (елестетіңіз)
Бұл мені аңызға айналдырады (Аңыз)
Мен бұл купеге түсемін, ол гаджеттерге ие болды (гаджеттер)
Менде FN болды және ол пластик (бұл пластик)
Кішкентай бет емес, мен Патек патшаны аламын (Патек патша)
Менің салатымның үстіне жүздеген көк ірімшік (Көк ірімшік)
Менде Magic-те бірқатар барлар бар (Иә)
Ешқандай жабық емес, мен өзімнің екенімді білемін (мен бар екенімді білемін)
Мен сенің хоңды қаламаймын, оған рұқсат етіңіз (оған ие болсын)
Мен банкролды шатырда жасырынамын (шатырда)
Сейфте, мен оны бұза алмайсыз (Жоқ)
Сұрамай түртсеңіз, жақсы ештеңе болмайды
Сізді матикасы |
Егер сіз кемітсеңіз, сізге жетіспейтін кезде атып кетесіз (Иә)
Сол Ed Hardy курткасын тасқа түсіретін (Эд Харди)
Қазір бұл балмэйнс бірнеше рейкаға қымбаттады (Balmain)
Мен жүздегендер себетке итермеледім (иә)
Мен ойынды қорапсыз өлтірдім (өлтірдім)
Менің ағам мерекелік пакет әкелді (Топ пакеті)
Мен құмармын, өзімді нашақормын деп ойлаймын (Geeked)
Мен бұл сұмдықты ренжіттім, мен оның әкесімін (мен оның әкесімін)
Сіз оны манжет деп ойлайсыз, бірақ менде болды (менде болды)
Жұлдыздары бар шатыр сияқты (Жұлдыздармен шатыр), мен оны саябаққа қоямын (қойыңыз)
саябақта)
Мен оны қатты ренжіттім (оны қатты ренжіттім), ол менің тоқтағанымды қаламайды (болмаңдар)
тоқтағанымды қалаймын)
Мен барлығы дриппин болдым (барлығы Dippin '), сауда орталығындағы жиырма сөрелер (тартпалар)
мэлл)
Біз оны үлкен (үлкен) өмір сүрдік, бұл басталған тамшылатып (иә)
Мен оларға тамшылап жатырмын
Мен оларға тамшылап жатырмын, иә
Мен оларға тамшылап жатырмын, мен оларға тамшылап жатырмын
Мен оларға тамшылап жатырмын, мен оларға тамшылап жатырмын
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз