Төменде әннің мәтіні берілген Lame , суретші - Gucci Mane, Rick Ross, Wiz Khalifa аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Gucci Mane, Rick Ross, Wiz Khalifa
808 Mafia
Evel Knievel
Hah
Southside on the track, yeah
I’m a cocaine cowboy, got bricks right now, boy
Just call me and then I’m on the way (On the way)
They locked my homeboy down, but I hold my partner down
You know he called me, he good, it’s on the way (On the way)
It’s on the way (On the way), you in the way (You in the way)
Touch down with yay, rain, sunny, cloudy day (Cloudy day)
No cloudy days (No cloudy days), no rainy days (No rainy days)
Man, I done had my share of motherfucking rain
A lot of pain, a lot of chains
Felt like a slave, all this motherfucking rage (A lot of rage)
I want a change, I made a change
So much 'caine, I’m in Sun Valley hall of fame
I met the twelve, I made her do the walk of shame
I’m Gucci Mane, that’s who I was before the fame
These clout chasers tryna come up off my name (On my name)
Stay in your motherfuckin' lane 'cause you’s a lame
'Cause you’s a lame, you’s a lame
Stay in your motherfuckin' lane 'cause you’s a lame (You's a lame)
You’s a lame, 'cause you’s a lame
Stay in your motherfuckin' lane 'cause you’s a lame
'Cause you’s a lame
Stay in your motherfuckin' lane 'cause you’s a lame (Won't even talk to y’all
niggas)
'Cause you’s a lame, 'cause you’s a lame (Taylor Gang)
Stay in your motherfuckin' lane 'cause you’s a lame (Uh, yeah)
Bitch, you’s a lame, look at my chain (Woah)
Nothing but diamonds, I could put you on the game
Your best friend wanna fuck me, that’s a shame
But I don’t even hit it, she just give me brain
My car insane, got so much change
I made a hundred mil' and never been the same (Goddamn)
I gained everything 'cause I’ve been through the pain
Now if my day is cloudy, I just make it rain
I keep a hundred bad hoes
Take the smell on my clothes
She hit my phone, said she close
Shop in the store and it’s closed (Damn)
I’m only there if it’s hoes
They say I’m doing the most
Ever since I’ve been in first class, I ain’t ever went back to coach
Started playing for the team, now bitch, I’m the coach (Ooh)
She ain’t like me, see my chain, now the bitches approach (Ooh)
I give her different strokes (Damn)
I put the dick in her throat (Woah)
I get the paper and go (Oh)
I get a mil' and get more, woah, woah
'Cause you’s a lame, you’s a lame (Goddamn)
Stay in your motherfuckin' lane 'cause you’s a lame (Oh my God)
You’s a lame, 'cause you’s a lame (Hahahaha)
Stay in your motherfuckin' lane 'cause you’s a lame
'Cause you’s a lame
Stay in your motherfuckin' lane 'cause you’s a lame (1017, double M)
'Cause you’s a lame (You a lame), 'cause you’s a lame (You a lame)
Stay in your motherfuckin' lane 'cause you’s a lame (Let's go, nigga)
Maybach Music
Brick boy, I’m whipping work up like I’m Nick Gordon
In a purple 9−11, still in a bidding war
Belle Harbor, Neiman Marcus, I bought the fifth floor
Took her shoppin', need it all 'cause fat boy just gettin' more (Me)
Mailman, he keep peelin' a nigga, Pell Grant (Uh)
Pants fell, TEC-9, who wanna deal in?
(Bang)
Swimming pool, my shit bigger than at Six Flags
I just flood all on my hundreds with my rich ass (M-M)
Bend over, I got a bitch I pay to wipe my ass
Caught a seizure, I’m the shit, this time I peed my pants
Check his vital signs, I heard he goin' broke
Couple cases of champagne, I hear she snortin' coke
'Cause you’s a lame, you’s a lame (Maybach Music)
Stay in your motherfuckin' lane 'cause you’s a lame
You’s a lame, 'cause you’s a lame
Stay in your motherfuckin' lane 'cause you’s a lame
'Cause you’s a lame
Stay in your motherfuckin' lane 'cause you’s a lame
'Cause you’s a lame, 'cause you’s a lame
Stay in your motherfuckin' lane 'cause you’s a lame
'Cause you’s a lame
808 мафия
Evel Knievel
Ха
Жолдың оңтүстік жағы, иә
Мен кокаин ковбоймын, қазір кірпіш алдым, балам
Маған қоңырау шалыңыз, сосын мен жолда келе жатырмын (жолда)
Олар үйдегі баламды қамап қойды, бірақ мен серігімді ұстадым
Ол мені шақырғанын білесіз, ол жақсы, ол жолда (жолда)
Бұл жолда (Жолда), сен жолда (Сен жолда)
Жаңбыр, жаңбыр, шуақты, бұлтты күн (бұлтты күн)
Бұлтты күндер жоқ (бұлтты күндер жоқ), жаңбырлы күндер жоқ (жаңбырлы күндер жоқ)
Аға, менде жаңбырдан өз үлесім болды
кө |
Өзімді құл сияқты сезіндім, осының бәрі аналық ашу (қатты ашу)
Мен өзгерткім келеді, өзгерттім
Кейн, мен Sun Valley даңқ залындамын
Мен он екіні кездестірдім, мен оны ұят жолына жүргіздім
Мен Гуччи Манемін, бұл атақ-даңққа дейін мен болдым
Бұл қуғыншылар менің атымнан шығуға тырысады (менің атымда)
Анаңның жолында қал, себебі сен ақсақсың
'Себебі сен ақсақсың, сен ақсақсың
Өз анаңның жолында бол, себебі сен ақсақсың (сен ақсақсың)
Сен ақсақсың, өйткені сен ақсақсың
Анаңның жолында қал, себебі сен ақсақсың
Себебі сен ақсақсың
Ақсақ болғандықтан өз анаңның жолында бол (тіпті сізбен сөйлеспеймін
негрлер)
'Себебі сен ақсақсың, өйткені сен ақсақсың (Тэйлор Ганг)
Анаңның жолында бол, себебі сен ақсақсың (Иә)
Қаншық, сен ақсақсың, менің тізбегіме қара (Уа)
Гауһар тастардан басқа ештеңе жоқ, мен сізді ойынға қоя алар едім
Ең жақын досың мені сиқығысы келеді, бұл ұят
Бірақ мен тіпті соқпаймын, ол маған ми береді
Менің көлігім ессіз көп өзгеріс Көлігім көлігім көлігімдегі көлігім өзгеріс өзгертілген болды
Мен жүз миль жасадым және ешқашан бұрынғыдай болған емеспін (Құдай қарғыс атсын)
Мен ауыртпалықты бастан өткергендіктен бәріне қол жеткіздім
Егер менің күнім бұлтты болса, мен оны жаңбыр жаудырамын
Мен |
Менің киімімнің иісін алыңыз
Ол телефонымды соқты, деді жабылды
Дүкенде сатып алыңыз, ол жабық (қарғыс атсын)
Мен бұл жерде тек болып кетсе боламын
Олар мен ең көп істеп жатырмын дейді
Бірінші сыныпта болғаннан бері мен жаттықтырушыға қайта оралған емеспін
Командада ойнай бастадым, енді қаншық, мен жаттықтырушымын (Оо)
Ол маған ұқсамайды, менің тізбегімді қараңыз, енді қаншықтар жақындап келеді (Оо)
Мен оған әртүрлі соққылар беремін (қарғыс атсын)
Мен оның тамағына тығылдым (Уа)
Мен қағазды алып, барамын (О)
Мен миллион аламын және одан да көп аламын, уа, уау
'Себебі сен ақсақсың, сен ақсақсың (Құдай қарғыс атсын)
Өз анаңның жолында бол, өйткені сен ақсақсың (О, Құдайым)
Сіз ақсақсыз, өйткені сіз ақсақсыз (Хахахаха)
Анаңның жолында қал, себебі сен ақсақсың
Себебі сен ақсақсың
Сіз ақсақ болғандықтан, өз жолыңызда болыңыз (1017, қос М)
'Себебі сен ақсақсың (Сен ақсақсың), сен ақсақсың (сен ақсақсың)
Өз анаңның жолағында қал, себебі сен ақсақсың (кеттік, нигга)
Майбах музыкасы
Кірпіш бала, мен Ник Гордон сияқты жұмыс істеп жатырмын
9-11 күлгін жерлерде, әлі де сауда-саттық соғысында
Belle Harbor, Нейман Маркус, бесінші қабатты сатып алдым
Оның дүкенін алып кетті, бәрі қажет себебі семіз бала көбейіп бара жатыр (Мен)
Пошташы, ол ниггаға ұқсайды, Пелл Грант (ух)
Шалбар құлап қалды, ТЭК-9, кіммен айналысқысы келеді?
(Банг)
Бассейн, менің Six Flags
Мен жай ғана жүздегенімді бай есегіммен толтырамын (М-М)
Еңкей, менде есегімді сүрту үшін төлейтін қаншық бар
Ұстама ұстап қалдым, мен бұзықпын, бұл жолы шалбарыма зәрімді ұстама |
Оның өмірлік белгілерін тексеріңіз, мен оның бұзылғанын естідім
Шампанның екі құтысы, мен оның кокс ышқырып жатқанын естідім
'Себебі сен ақсақсың, сен ақсақсың (Maybach Music)
Анаңның жолында қал, себебі сен ақсақсың
Сен ақсақсың, өйткені сен ақсақсың
Анаңның жолында қал, себебі сен ақсақсың
Себебі сен ақсақсың
Анаңның жолында қал, себебі сен ақсақсың
'Себебі сен ақсақсың, 'сен ақсақсың
Анаңның жолында қал, себебі сен ақсақсың
Себебі сен ақсақсың
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз