Out of the Cold - Gregorian
С переводом

Out of the Cold - Gregorian

  • Альбом: Masters of Chant Chapter III

  • Шығарылған жылы: 2010
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 3:48

Төменде әннің мәтіні берілген Out of the Cold , суретші - Gregorian аудармасымен

Ән мәтіні Out of the Cold "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Out of the Cold

Gregorian

Оригинальный текст

Give me strengh to call you over the tide

Let the winters grip, not enter your life

For the spring is long away and the cold

Holds my heart and watches me growing old

We were dancing shadows in the night

Calm and cool the substance of your skin

Breathless figures moving under the dark

Then I felt with winter’s breath the distance begin

When the sun is alight on the hills

I’ll return to my love with the summer breeze

Out of the cold, out of the cold

Weariness, it forms each step I must take

I must search so far that I am blind

Still I walk the path that I must tread

For I know I’ll find the love that I left behind

When the icy rivers fall into flood

When the sun ignites the life of the world

Then I pray my journey will be ending

Then I hope I’ll find the end of the road

When the sun is alight on the hills

I’ll return to my love with the summer breeze

Out of the cold, out of the cold

I must wander on (must wander on)

Use my strengh and will (my strengh and will)

For my love is gone (my love is gone)

And my heart is still

Перевод песни

Маған  күш         сені                              бер

Қыс мезгілі сіздің өміріңізге кірмесін

Өйткені көктем алыс, ал суық

Жүрегімді ұстап қартаюымды қадады

Біз түнде көлеңке билейтінбіз

Теріңіздің затын тыныштандырып, суытыңыз

Қараңғылық астында қозғалатын тыныссыз фигуралар

Содан қыстың тынысымен қашықтықтың басталатынын сездім

Күн төбелерде жанған кезде

Мен жазғы самалмен махаббатыма қайта беремін

Суықтан, суықтан

Шаршау, бұл           басуым керек   әрбір қадамымды    қалыптастырады

Мен соқыр болатын соңшалықты іздеуім керек

Мен жүгіру керек жолмен жүремін

Өйткені мен артымда қалдырған махаббатымды табарымды білемін

Мұзды өзендер суға кеткенде

Күн дүниенің өмірін жандырғанда

Содан саяхатымның   соң                       дұға  дұға   мін

Содан жолдың соңын табармын деп  үміттенемін

Күн төбелерде жанған кезде

Мен жазғы самалмен махаббатыма қайта беремін

Суықтан, суықтан

Мен ары қарай жүруім керек (кезбеуім керек)

Менің күшім мен ерік-жігерімді                          күш                                күшім мен  ерік-жігерімді                                    |

Менің махаббатым кетті (махаббатым жоқ болды)

Ал менің жүрегім тыныш

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз