Pussywillow - Greg Dulli
С переводом

Pussywillow - Greg Dulli

Альбом
Amber Headlights
Год
2005
Язык
`Ағылшын`
Длительность
221180

Төменде әннің мәтіні берілген Pussywillow , суретші - Greg Dulli аудармасымен

Ән мәтіні Pussywillow "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Pussywillow

Greg Dulli

Оригинальный текст

How far will I fall before I break?

(So sweet, completely)

It scares me how much I enjoy my way-

(A way not easy)

But lights out feels so good don’t spare my fate (say viva evil)

Its unsightly glow

Lights my way below

How I love it so completely-

I suppose-

It’s sweetness is my weakness

Aidez-moi-

I was the last to know

Share my pillow, pussywillow-

Come-

(Tonite, I need ya)

Your desperation is insatiable

(Kommen sie, liebchen)

There’s a light that grows-

Like your lover’s nose-

«Where were you last night?»

Why ask?

You already now-

Your weakness is my sweetness

Aidez-moi-

I am the last to know

Перевод песни

Мен сынғанша қашанша құлаймын?

(Өте тәтті, толығымен)

Мен өз жолымнан қаншалықты ләззат алатынымды қорқытады 

(Оңай емес жол)

Бірақ жарықтың сөнгені соншалықты жақсы, менің тағдырымды аямаңыз (viva evil деңіз)

Оның жағымсыз жарқырауы

Төменде менің жолымды жарықтандырады

Мен оны қалай жақсы көремін...

Мен ... деп ойлаймын-

Бұл тәттілік – менің  әлсіздігім

Айдез-мои-

Мен соңғы білетін болдым

Менің жастығыммен бөліс

Кел-

(Тонит, сен маған керексің)

Үмітсіздігіңіз  тойымсыз

(Коммен сие, Либхен)

Өсетін жарық бар-

Сіздің сүйіктіңіздің мұрны сияқты -

«Кеше түнде қайда болдың?»

Неге сұрайды?

Сіз қазірдің өзінде-

Сенің әлсіздігің менің тәттілігім

Айдез-мои-

Мен білетін соңғамын

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз