Edmund Pettus Bridge - Good Riddance
С переводом

Edmund Pettus Bridge - Good Riddance

Альбом
Thoughts and Prayers
Год
2019
Язык
`Ағылшын`
Длительность
176910

Төменде әннің мәтіні берілген Edmund Pettus Bridge , суретші - Good Riddance аудармасымен

Ән мәтіні Edmund Pettus Bridge "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Edmund Pettus Bridge

Good Riddance

Оригинальный текст

We saw ourselves with greater dreams

And learned we could not overcome our disease

Skies for spacious obsequious

From cradle to grave they deliver to us

And rip our hearts from our chest

Let’s talk about hope

We need a little sympathy

I think about my country

Through the lens of history

Let’s talk about privilege

Impeding resolution

And one billion hearts entwined in revolution

But there’s no substance

No exceptional design to see it through

Crusade against such ignorance

Like moths to a flame without hope or defense

Intemperate discord shepherds no reward

A traitorous few left to fall on their swords

And fight until their dying breath

Let’s talk about hope

We need a little sympathy

I think about my country

Through the lens of history

Let’s talk about privilege

Impeding resolution

And one billion hearts entwined in revolution

But there’s no substance

No exceptional design to see it through

No deeper threat no higher cause

No greater pretext to renunciate the letter of the law

I’m every woman I’m every man

And I’m every non binary hominid in this free and open land

See us catch fire not for the faint

Hearts disconnected we cannot wait

This bitter wind will leave no trace

Young hearts in triumph we must erase

We must erase

Перевод песни

Біз өзімізді үлкен армандармен көрдік

Біз ауруды жеңе алмайтынымызды білдік

Кең әсемдікке арналған аспан

Бесіктен бейітке дейін бізге жеткізеді

Және жүрегімізді кеудемізден жұлып алыңыз

Үміт туралы айтайық

Бізге аздап жанашырлық  керек

Мен елім туралы ойлаймын

Тарих объективі арқылы

Артықшылық туралы сөйлесейік

Ажыратымдылыққа кедергі

Және бір миллиард жүрек төңкеріске  тоғысты

Бірақ зат жоқ

Оны көру үшін ерекше  дизайн жоқ

Мұндай надандыққа қарсы крест жорығы

Үмітсіз немесе қорғаныссыз жалынға айналған көбелектер сияқты

Ынтымақсыз бақташыларға сыйақы жоқ

Сатқындар семсерлеріне жасылу үшін қалды

Және олар өлгенше күресіңіз

Үміт туралы айтайық

Бізге аздап жанашырлық  керек

Мен елім туралы ойлаймын

Тарих объективі арқылы

Артықшылық туралы сөйлесейік

Ажыратымдылыққа кедергі

Және бір миллиард жүрек төңкеріске  тоғысты

Бірақ зат жоқ

Оны көру үшін ерекше  дизайн жоқ

Ешқандай терең қауіп жоқ, жоғары себеп жоқ

Заңның басынынан бас тарту үшін үлкен сылтау жоқ

Мен әрбір әйелмін Мен әрбір еркекпін

Мен осы еркін және ашық жердегі екілік емес гоминидпін

Бізді өткенімізді көріңіз

Жүрек ажыратылды, біз күте алмаймыз

Бұл ащы жел із қалдырмайды

Жеңіске жеткен жас жүректерді біз өшіруіміз керек

Біз өшіруіміз керек

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз