Төменде әннің мәтіні берілген God Rest Ye Merry Gentlemen , суретші - Good Lovelies аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Good Lovelies
God rest ye merry, gentlemen
Let nothing you dismay
Remember, Christ, our Saviour
Was born on Christmas day
To save us all from Satan’s power
When we were gone astray
O tidings of comfort and joy,
Comfort and joy
O tidings of comfort and joy
In Bethlehem, in Israel, This blessed Babe was born
And laid within a manger
Upon this blessed morn
The which His Mother Mary
Did nothing take in scorn
O tidings of comfort and joy, Comfort and joy
O tidings of comfort and joy.
From God our Heavenly Father
A blessed Angel came;
And unto certain Shepherds
Brought tidings of the same:
How that in Bethlehem was born
The Son of God by Name.
O tidings of comfort and joy, Comfort and joy
O tidings of comfort and joy
«Fear not then,» said the Angel,
«Let nothing you affright, This day is born a Saviour
Of a pure Virgin bright, To free all those who trust in Him
From Satan’s power and might.»
O tidings of comfort and joy,
Comfort and joy O tidings of comfort and joy
The shepherds at those tidings
Rejoiced much in mind,
And left their flocks a-feedingIn tempest, storm and wind:
And went to Bethlehem straightway
The Son of God to find.
O tidings of comfort and joy,
Comfort and joy O tidings of comfort and joy
And when they came to Bethlehem
Where our dear Saviour lay, They found Him in a manger, Where oxen feed on hay;
His Mother Mary kneeling down,
Unto the Lord did pray.
O tidings of comfort and joy,
Comfort and joy O tidings of comfort and joy
Now to the Lord sing praises,
All you within this place,
And with true love and brotherhood
Each other now embrace;
This holy tide of Christmas
All other doth deface.
O tidings of comfort and joy,
Comfort and joy O tidings of comfort and joy
Құдай тыныш болсын, мырзалар
Ештеңе сізді алаңдатпасын
Есіңізде болсын, Мәсіх, біздің Құтқарушымыз
Рождество күнінде дүниеге келген
Бізді Шайтанның билігінен құтқару
Біз адасқан кезде
О жайлылық пен қуаныш хабары,
Жайлылық пен қуаныш
О жайлылық пен қуаныш хабарлары
Бетлехемде, Израильде, бұл бата дүниеге келді
Және ақшықтың ішіне орналастырылған
Осы берекелі таңмен
Оның анасы Мәриям
Ештеңе мысқылдай қоймады
О жақсылық пен қуаныш, Жайлылық пен қуаныш
О жайлылық пен қуаныш хабарлары.
Көктегі Әкеміз Құдайдан
Құтты періште келді;
Ал кейбір Шопандарға
Бір хабар |
Бетлехемде бұл қалай дүниеге келген
Құдайдың Ұлы аты
О жақсылық пен қуаныш, Жайлылық пен қуаныш
О жайлылық пен қуаныш хабарлары
«Олай болса қорықпа», - деді періште,
«Ештеңе сізді қорқытпасын, Бұл күн Құтқарушы болып туды
Таза қыздың нұрлы, Оған сенім артқандардың барлығын босату үшін
Шайтанның күші мен күшінен».
О жайлылық пен қуаныш хабары,
Жайлылық пен қуаныш Жайлылық пен қуаныш туралы хабар
Бұл хабарды бағушылар
Көңілде қатты қуанып,
Олар дауылда, дауыл мен желде малдарын қоректендірді.
Ол бірден Бетлехемге кетті
Құдайдың Ұлын табыңыз.
О жайлылық пен қуаныш хабары,
Жайлылық пен қуаныш Жайлылық пен қуаныш туралы хабар
Олар Бетлехемге келгенде
Қымбатты Құтқарушымыз жатқан жерде, Олар оны қорада, Өгіздер шөппен қоректенетін жерден тапты;
Оның анасы Мэри тізерлеп отырды,
Иемізге дұға етті.
О жайлылық пен қуаныш хабары,
Жайлылық пен қуаныш Жайлылық пен қуаныш туралы хабар
Енді Жаратқан Иені мадақтап,
Осы жерде бәріңіз,
Және шынайы сүйіспеншілікпен және бауырластықпен
Енді бір-бірін құшақтайды;
Рождествоның бұл қасиетті толқыны
Қалғанының бәрі бұзады.
О жайлылық пен қуаныш хабары,
Жайлылық пен қуаныш Жайлылық пен қуаныш туралы хабар
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз