
Төменде әннің мәтіні берілген Gori More , суретші - Giuliano аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Giuliano
Reste, reste u dvoru cviæe
Al' ne, neæe da cvita
I sad u zraku æutin proliæe
A u du i zima
A zna ona
Da ovo tilo za nju ivi
I sad bez vire kad je ostalo
Srce na pola dili
I gori more
Od mi erje moje
I puca stina, jer te nima
ivot mi napuka
A kako ne, kad san bez tebe
I gori more
Od lipote tvoje
Èa du a je zauvik vezala
ivot svoj minja bi za jednu kap
Tvoje ljubavi, tvoje ljubavi
A zna, a zna
Da ovo tilo za nju ivi
I sad bez vire kad je ostalo
Srce na pola dili
Демалыс, аулада тынығып жатыр
Бірақ жоқ, ол гүлдемейді
Ал қазір ауада тыныштық орнады
Ал қыста
Және ол біледі
Бұл дене ол үшін өмір сүреді
Ал енді ол қалғанда көзсіз
Жүрек жартысы бөлінген
Ал теңіз жанып жатыр
Қызымнан
Ал жартас бұзылады, өйткені онда сен жоқ
өмірім бұзылды
Қалайша, сенсіз армандаған кезде
Ал теңіз жанып жатыр
Сіздің сұлулығыңыздан
Ол мәңгілік байланған қандай жан
менің өмірім бір тамшыға өзгерер еді
Сіздің махаббатыңыз, сіздің махаббатыңыз
Және ол біледі және біледі
Бұл дене ол үшін өмір сүреді
Ал енді ол қалғанда көзсіз
Жүрек жартысы бөлінген
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз