Total Concentration - Ghosts in the Room, Future, Young Buck
С переводом

Total Concentration - Ghosts in the Room, Future, Young Buck

Год
2017
Язык
`Ағылшын`
Длительность
239980

Төменде әннің мәтіні берілген Total Concentration , суретші - Ghosts in the Room, Future, Young Buck аудармасымен

Ән мәтіні Total Concentration "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Total Concentration

Ghosts in the Room, Future, Young Buck

Оригинальный текст

Ayy, Kerser, what up homie?

I tell my bitch just be patient

Nah, fuck that, I tell my bitch take the vacation

Take her family with her and lace 'em (go 'head)

What I’m doing in these streets

I need total concentration

She know how much time I’m facing, she just say that she just looking now

She know how I feel about them messy bitches at my house

I don’t need no middleman, I let my junkies test it out

So much coke in this compartment, got my driver stressin' out

You have no idea how many ounces I’ve been stretching now

All these niggas owe me rent, I can’t wait to catch 'em out

Bitches talking shit on tour, they can’t wait to see what this ‘bout

I take everything seri', can’t play me with your mouth

I make sure that they hear us, I don’t talk behind no backs

I don’t go for disrespect and I don’t play ‘bout moving they sack, that’s a fact

I pull up in this spaceship and it’s paid for

A big ol' bankroll and I got my shades low (I got work)

I pull up in this spaceship and it’s paid for (work)

A big ol' bankroll and I got my shades low (I got work)

Ooh, that iPad and that iPhone, I work hard from both

Mix the molly with the lean and we gone have a toast

Stuntin' like I ain’t got shit, I hustle hard the most

Stuntin' like I ain’t got shit, I hustle hard the most

The Bentley Coupe, the Maybach, shit, I might just cop the Ghost (skrrr skrrr)

A hundred-thousand on the weekend, I can’t brag or boast

They call me Mr Fire Marshall, sellin' out the coast

The police station down the club before I do the show

Got a iced out watch, got a iced out chain

Got some iced out ears and a iced out ring

Got a big bankroll and it won’t even fold

Put it in the pot, nigga, drop it in the bowl

Twenty-four hours, trap don’t even close

Got money by the pound, got pounds by the low

Catch me in a Louis store buying up the store

Got cash on fire, nigga, everything’s go

I pull up in this spaceship and it’s paid for

A big ol' bankroll and I got my shades low (I got work)

I pull up in this spaceship and it’s paid for (work)

A big ol' bankroll and I got my shades low (I got work)

I told her suck my dick, I’m ‘bout to pour my cup

She had the camera on, I said, «Don't you record, you cunt»

Wait a minute, Aussie accent got ‘em trippin' out

I’m so disrespectful, find your boys grave and I dig him out

What we about?

We about the pay

Search the name, it’s curse with a K (Kerser)

Half 'em boys are all locked away

Try tell them put the Glocks away

Who said Sydney ain’t raw?

Shit, I’m laughing at that

Got a shooter who can put your fuckin' heart through your back

Buyin' new cars that’s old to me, shout to the boys in stolen Jeeps

Back in Campbelltown we never had no silver spoon (nah)

The junkies had it, shootin' up, we’d watch the dealers cruise

Down by the beach in the house I bought

Pull out big cash, can’t count it all (fuck)

Skinny white cunt and I walk with a chainsaw

'Kay, I gotta stop, this is all I got paid for

I pull up in this spaceship and it’s paid for

A big ol' bankroll and I got my shades low (I got work)

I pull up in this spaceship and it’s paid for (work)

A big ol' bankroll and I got my shades low (I got work)

Ooh

Ghost, what up though?

Buck

Y’all know wassup

Перевод песни

Әй, Керсер, ше?

Мен қаншыққа айтамын, сабырлы бол

Бля, мен қаншығыма демалыс бер деп айтамын

Оның отбасын өзімен бірге алып, оларды байлаңыз (басыңыз)

Мен бұл көшелерде не істеп жатырмын

Маған толық шоғырлану керек

Ол менің қанша уақыт күтіп тұрғанын біледі, ол қазір қарап тұрғанын айтады

Ол менің үйімдегі беймаза қаншықтарға қалай қарайтынымды біледі

Маған ешқандай делдалдың қажеті жоқ, мен қалаусыз адамдарды сынауға рұқсат етемін

Осы купеге көп кокс                                                                       Осы купе кокс осы кокс осы кокс жүргізушінің жүргізушісін күйзеліске ұшыратты

Менің қазір қанша унцияға созылғанымды білмейсіз

Осы негрлердің бәрі маған жалдауға қарыздар, мен оларды қуып жетуді күте алмаймын

Гастрольде сөйлейтін қаншықтар, бұл не болғанын көруді күте алмайды

Мен бәрін қабылдаймын, мені аузыңмен ойната алмаймын

Мен олардың естімейтініне көз жеткіземін, мен артта қалған жоқпын

Мен құрметсіздікке  бармаймын және қапты жылжыту туралы ойнамаймын, бұл  факт 

Мен осы ғарыш кемесімен тартыламын және ол төленді

Үлкен банкроль болды, менде өңім төмен болды (жұмысым бар)

Мен осы ғарыш кемесімен тартыламын және ол төленді (жұмыс)

Үлкен банкроль болды, менде өңім төмен болды (жұмысым бар)

Әй, анау iPad пен анау iPhone, мен екеуінен де көп жұмыс істеймін

Моллиді майсыз етпен араластырыңыз, сонда біз тост жедік

Менде еш нәрсе жоқ сияқты, мен қатты жүгіремін

Менде еш нәрсе жоқ сияқты, мен қатты жүгіремін

Bentley Coupe, Maybach, әйтеуір, мен елесті ұстай аламын (skrrr skrrr)

Демалыс күндері жүз мың адам, мен мақтанбаймын немесе мақтана алмаймын

Олар мені жағалауды сататын мистер маршалл деп атайды

Мен шоу жасамас бұрын, клубтың төменгі жағындағы полиция бөлімшесі

Мұзданған сағат, мұздатылған шынжыр бар

Мұзданған құлақтар мен мұздатылған сақина бар

Үлкен банкроль бар және ол бүктемейді

Оны кастрюльге салыңыз, нигга, ыдысқа  тастаңыз

Жиырма төрт сағат, қақпан жабылмайды

Фунтпен ақша алдым, фунт стерлинг төмен түсті

Мені дүкеннен сатып алған Луи дүкенінде ұстаңыз

Қолма-қол ақша жанып кетті, негр, бәрі кетті

Мен осы ғарыш кемесімен тартыламын және ол төленді

Үлкен банкроль болды, менде өңім төмен болды (жұмысым бар)

Мен осы ғарыш кемесімен тартыламын және ол төленді (жұмыс)

Үлкен банкроль болды, менде өңім төмен болды (жұмысым бар)

Мен оған менің бөртпелерімді сорып ал, мен кесемді құйып алайын дедім

Оның камерасы бар еді, мен: «Жазба, пизда» дедім.

Сәл күте тұрыңыз, австралиялық екпін "оларды таң қалдырды"

Мен қатты құрметтемедім, ұлдарыңыздың қабірін тауып алыңыз да, мен оны қазып аламын

Біз не туралы?

Біз төлем туралы

Атын іздеңіз, бұл К (Керсер) әрпімен қарғыс.

Балалардың жартысы қамауда

Оларға Glocks-ты қойып көріңіз

Сидней шикі емес деп кім айтты?

Ақымақ, мен бұған күлемін

Сенің жүрегіңді арқаңнан өткізіп жіберетін атқыш бар

Мен үшін ескірген жаңа көліктерді сатып алып, ұрланған джиптегі балаларға айқайлаңыз

Кэмпбеллтаунда бізде ешқашан күміс қасық болған емес (жоқ)

Естушілер оны алды, атысты, біз дилерлердің круизін бақылайтын едік

Мен сатып алған үйдегі жағажайдың жанында

Үлкен қолма-қол ақшаны шығарыңыз, оның барлығын санау мүмкін емес (бля)

Арық ақ пизда екеуміз арамен жүреміз

'Кай, мен тоқтауым керек, бұл мен үшін ақы төлеу керек

Мен осы ғарыш кемесімен тартыламын және ол төленді

Үлкен банкроль болды, менде өңім төмен болды (жұмысым бар)

Мен осы ғарыш кемесімен тартыламын және ол төленді (жұмыс)

Үлкен банкроль болды, менде өңім төмен болды (жұмысым бар)

Ой

Елес, не болды?

Бак

Бәріңіз білесіздер

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз