Chickery Chick (09-26-45) - Gene Krupa
С переводом

Chickery Chick (09-26-45) - Gene Krupa

Альбом
Complete Jazz Series 1945
Год
2009
Язык
`Ағылшын`
Длительность
176010

Төменде әннің мәтіні берілген Chickery Chick (09-26-45) , суретші - Gene Krupa аудармасымен

Ән мәтіні Chickery Chick (09-26-45) "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Chickery Chick (09-26-45)

Gene Krupa

Оригинальный текст

Once there lived a chicken who would say «chick-chick»

«Chick-chick"all day

Soon that chick got sick and tired of just «chick-chick»

So one morning he started to say:

«Chickery chick, cha-la, cha-la

Check-a-la romey in a bananika

Bollika, wollika, can’t you see

Chickery chick is me?»

Every time you’re sick an tired of just the same old thing

Sayin' just the same old words all day

Be just like the chicken who found something new to sing

Open up your mouth and start to say

Oh!

«Chickery chick, cha-la, cha-la

Check-a-la romey in a bananika

Bollika, wollika, can’t you see

Chickery chick is me?»

Перевод песни

Бірде «балапан-балапан» деп айтатын тауық өмір сүріпті.

«Балапан» күні бойы

Көп ұзамай бұл балапан ауырып, жай «балапаннан» шаршады.

Бір күні таңертең ол айта бастады:

«Балапан балапан, ча-ла, ча-ла

Бананикадағы ромиді тексеріңіз

Боллика, Воллика, көрмейсің бе

Балапан мен бе?»

Ауырған сайын бұрынғы нәрседен шаршайсыз

Күні бойы сол ескі сөздерді айту

Ән айту үшін жаңа нәрсе тапқан тауық сияқты болыңыз

Аузыңызды  ашыңыз және  айта  бастаңыз

О!

«Балапан балапан, ча-ла, ча-ла

Бананикадағы ромиді тексеріңіз

Боллика, Воллика, көрмейсің бе

Балапан мен бе?»

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз