Төменде әннің мәтіні берілген Old Soldiers Never Die, They Just Fade Away , суретші - Gene Autry аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Gene Autry
Chorus:
Old Soldier’s Never Die
Never die, never die
Old Soldier’s Never Die
They just fade away
On the seventh day of December
In the year of forty-one
The free world met disaster
At the hands of the Rising Sun
From the bastions of Corregidor
Pearl Harbor and Bataan
Came the sound of war and fury
And the Death March of free man.
Then from the land
Of way down under
A mighty voice did say
Our cause is just
In God we trust
I will return someday
From Mindanao to Tarawa
Our battle song it grew
Till on Surabachi
At last Old Glory flew
From Iwo, Leyte
And a thousand Isles
Our just cause never ceased
Until one day, he did return
And once more, there was peace
Now somewhere, there stands the man
His duty o’er and won
The world will ne’er forget him
To him we say, «Well done»
(Chorus)
Хор:
Қарт солдат ешқашан өлмейді
Ешқашан өлме, ешқашан өлме
Қарт солдат ешқашан өлмейді
Олар жай жоғалып кетеді
Желтоқсанның жетінші күнінде
Қырық бір жылы
Еркін әлем апатқа ұшырады
Шығыс күн қолында
Коррегидор бастиондарынан
Перл-Харбор және Батан
Соғыс пен қаһардың дыбысы шықты
Азат адамның өлім маршы.
Сосын жерден
Төменде
— деді құдіретті дауыс
Біздің себеп әділ
Құдайға сенеміз
Мен бір күні қайтамын
Минданаодан Тараваға дейін
Жауынгерлік әніміз өсті
Сурабачиге дейін
Ақырында Ескі Даңқ ұшып кетті
Иводан, Лейтеден
Және мың арал
Біздің әділетті ісіміз тоқтаған жоқ
Бір күнге дейін ол қайтып келді
Және тағы да тыныштық орнады
Енді бір жерде адам тұр
Оның міндеті орындалды және жеңді
Әлем оны ұмытпайды
Біз оған «Жарайсың» дейміз
(Хор)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз