Төменде әннің мәтіні берілген Variations in Red , суретші - Gazebo аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Gazebo
As I cross the wooden bridge
Bated breath, foam in the mist
I stop and give a glimpse behind me
Was it my imagination?
Can’t believe I’m here to tell
What I saw is worse than hell
No beast can beat this monstrosity
Was it my imagination?
Drakul
Shades of different tones of Red
Bright to the darkest bordeaux
Fade and dry on dirty floors
Wood dust lost in variations in red
Turning bodies inside out
Impaled corpses, silent shouts
Pain is the only key to all his anger
Was it my imagination?
Centuries will pass us by
But you still hear souls that cry
From that castle in Transylvania
Was it my imagination?
Red, the only sign of life
Sparks in the darkest tones of
Grey over dying ash
Pulsing slowing, variations in red
Red like Passion
Red like Blood
Red like Love
Мен ағаш көпірден өтіп бара жатқанда
Тыныссыз тыныс, тұмандағы көбік
Мен тоқтадым да, артыма бір бір көз жүгіртемін
Бұл менің қиялым болды ма?
Айтуға келгеніме сене алмаймын
Менің көргенім тозақтан да жаман
Бұл құбыжықты ешбір аң жеңе алмайды
Бұл менің қиялым болды ма?
Дракуль
Қызыл әртүрлі реңктері
Ең қараңғы бордоға дейін жарқын
Лас едендерде өшіп, құрғатыңыз
Ағаш шаңы қызыл түспен өзгереді
Денелерді сыртқа айналдыру
Бағаналы өліктер, үнсіз айғайлар
Ауыруы оның барлық ашуының жалғыз кілті
Бұл менің қиялым болды ма?
Бізден ғасырлар өтеді
Бірақ сен әлі де жылаған жандарды естисің
Трансильваниядағы сол құлыптан
Бұл менің қиялым болды ма?
Қызыл, өмірдің жалғыз белгісі
Ең күңгірт реңктердегі ұшқындар
Өліп бара жатқан күлдің үстіндегі сұр
Импульстің баяулауы, қызыл түстегі өзгерістер
Құмарлық сияқты қызыл
Қан сияқты қызыл
Махаббат сияқты қызыл
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз