Wai O Ke Aniani - Gabby Pahinui
С переводом

Wai O Ke Aniani - Gabby Pahinui

  • Шығарылған жылы: 1972
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 2:52

Төменде әннің мәтіні берілген Wai O Ke Aniani , суретші - Gabby Pahinui аудармасымен

Ән мәтіні Wai O Ke Aniani "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Wai O Ke Aniani

Gabby Pahinui

Оригинальный текст

Nani no^ ke `ala

Ke `ala o ka pua pi^kake

`O ka noe a ka ua li`ili`i

Ka `uhene a ka wai i ka `ili

Ua la`i no^ ke `ala

I ka liko o ka pua pi^kake

`O ka noe a ka ua li`ili`i

Ka `uhene a ka wai i ka `ili

(alternate stanza)

Hui:

Hu`i au konikoni

I ka wai konikoni

Wai hu`ihu`i o ke aniani

E aloha a`e ana wau la^

Aloha ku`u pua tuberose (`ilima) la^

He moani ke `ala i ka poli la^

`Uheuhene i ka wai `oia pua

`O ka noe a ka ua li`ili`i

I ka uka o Ka^`ilikahi

Ho`okahi pua nani o ka liko

Ka`onohi wai a^nuenue

English:

Beautiful is the fragrance

The fragrance of the pi^kake

The mist that accompanies the light rain

And gently moistens the skin

Peaceful is the fragrance

O pikake flower buds

In the mist of fine rain

In the happy sound of water over stones

(alternate stanza)

Cold am I and throbbing

In the chilling water

The cold, crystal water

I’ll remember you

My love for the tuberose (`ilima) flower

Windblown perfume to the heart

Rejoicing in the nectar of the flower

The mist and fine rain

In the hills of Ka^`ilikahi

The most beautiful flower bud

A patch of rainbow water

Перевод песни

Нани но^ ке `ала

Ке `ала о ка пуа пи^каке

`О ка ноэ а ка уа li`ili`i

Ka`uhene a ka wai i ka ili

Ua la`i no^ ke `ala

I ka liko o ka pua pi^kake

`О ка ноэ а ка уа li`ili`i

Ka`uhene a ka wai i ka ili

(баламалы шумақ)

Хуэй:

Хуай ау коникони

Мен уай коникони

Вай ху`иху`и о ке ананиани

E aloha a`e ana wau la^

Aloha ku`u pua tuberose (`ilima) la^

Ол моани ке `ала и ка поли ла^

«Ухеухене и ка вай `oia pua

`О ка ноэ а ка уа li`ili`i

I ka uka o  Ka^`ilikahi

Кальяни пуа нани о ка лико

Ka`onohi wai a^nuenue

Ағылшынша:

Әдемі - хош иіс

Пи^какенің хош иісі

Жеңіл жаңбырмен бірге жүретін тұман

Және теріні жұмсақ ылғалдандырады

Бейбіт иіс

О пикаке гүл бүршіктері

Нәзік жаңбырдың тұманында

Тас үстіндегі судың қуанышты дыбысында

(баламалы шумақ)

Мен суық

Салқын суда

Салқын, кристалды су

мен сені еске аламын

Тубероза (`ilima) гүліне деген махаббатым

Жүрекке жел соққан иіссу

Гүлдің шырынына қуану

Тұман мен жаңбыр

Ка^'иликахи төбелерінде

Ең әдемі гүл бүршігі

Кемпірқосақ суының бір бөлігі

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз