Төменде әннің мәтіні берілген End of a Belief, the Beginning of a Truth , суретші - Furia аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Furia
Kheros accompagné de Vorgias et de deux de ses hommes de mains, remonta l’allée
centrale, et arrivant à proximité de Morgan, s’exclama:
— Ce moment que j’espérais.
Ce jour, qui occupait tout mon esprit.
Tu étais, la seule pensée qui m’obsédait, me hantait.
Comprend la,
satisfaction qui m’envahit.
Tous nos efforts, nos sacrifices, aujourd’hui
enfin aboutissent.
Ce moment que j’attendais…délivrance…Notre but,
ta suppression, seule solution.
Toi qui, représente, ce fléau innommable.
Dans tes veines, coule un sang souillé, celui de l’hérétique.
Fidèle,
à tes pulsions viscérales et bestiales.
Morgan maintenant face à Kheros, pouvait enfin découvrir le visage de celui qui
lui causait tant de malheurs.
— Tu es mon obsession, répondit-il.
— Tu représentes ma récompense.
Ce jour met fin à l’ignorance… Reprit Kheros.
Morgan, devant tant d’insolence, serra les dents:
— Tu refais l’histoire à ton avantage, et tu oublies, l’humiliation,
le déshonneur, que l’on a subit.
Je suis ici, pour reconquérir,
la grandeur que l’on a nous a retiré, la peur que même notre ombre suscitait.
Te faire regretter ton appartenance, ton implication, ton acharnement…
Je viens défier celui qui représente mon malheur…
Kheros laissa apparaître un léger sourire, et regardant autour de lui dit d’un
ton moqueur:
— Tu n’as pas l’air de comprendre, l’issue que l’histoire va prendre…
Cette bataille peut commencer, le dernier acte a sonné.
Il fit un signe à ses
hommes qui s’emparèrent de Morgan, ce qu’ils ne firent pas sans mal,
et le forcèrent à s’agenouiller.
— Finir, cette guerre entamée par le passé…Sentir, le plaisir d’une mission
terminée…Tel un rat dans sa cage, tu ne peux plus m'échapper.
Voilà,
la seule vision qui toute ma vie m’a motivé… Kheros fit un signe à Vorgias
qui posa une valise sur un banc, l’ouvrit et en sortit une seringue.
Morgan, soumis, regarda Kheros dans les yeux:
— Mourir ainsi prouve la crainte que je suscite, c’est trop d’honneur que tu me
fais.
Mais tu dois savoir que m’exécuter fera de toi une âme persécutée,
il y aura toujours quelqu’un pour te chasser, et quand enfin ils t’auront
piégé je serai celui qui viendra te damner.
Cette histoire est un éternel échec,
la cause que tu défends ne pourra s’achever, ma mise à mort est le début de
ton déclin, dit il d’un ton ironique.
Pressé d’en finir et d’un air lassé, Kheros fit un signe de la tête en
direction de Vorgias, qui plongea l’aiguille dans le bras de Morgan,
impassible ne quittant pas les yeux de Kheros.
Son travail terminé,
Vorgias remit la seringue dans la valise et la referma.
Les deux hommes sentant les bras de leur proie se ramollir lâchèrent prise.
Le corps sans vie de Morgan s'écroula.
— Voir ton corps dénué de vie, éveille en moi la fierté… Je suis prêt à
assumer la prophétie disait vrai… dit Kheros fier de sa victoire.
Le corps de Morgan se liquéfia, et le prêtre lui donnant les derniers
sacrements s'écarta voyant les restes humains s’embraser.
En quelques secondes
Morgan n'était plus qu’un tas de cendres.
C’en était fini…
Kheros venait d’accomplir l’objectif de sa vie, celui qui le motivait à se
lever chaque matin, mais il savait que Morgan disait vrai et qu’il faudrait que
les générations futures soient formées dans le même but.
Le silence reprit possession de la chapelle, et c’est sans un mot que Kheros et
ses hommes se dirigèrent vers la sortie… Une nouvelle vie pouvait commencer,
une vraie vie…
Херос Ворджиас пен оның екі қолбасшысымен бірге дәлізге шықты.
электр станциясы Морганға жақындап, айқайлады:
«Мен көптен күткен сәт».
Менің бар ойымды жаулаған сол күн.
Мені мазалаған жалғыз ой сен едің.
қамтиды,
Мені қанағат тұтады.
Біздің барлық күш-жігеріміз, құрбандықтарымыз бүгін
соңында табысқа жету.
Мен күткен осы сәтті... құтқару... Мақсатымыз,
сіздің жоюыңыз, жалғыз шешім.
Сіз, осы айтып келмейтін пәленің өкілісіз.
Сіздің тамырларыңызда адасушылықтың қаны ағып жатыр.
Адал,
сіздің висцеральды және хайуандық импульстарыңызға.
Морган қазір Хероспен бетпе-бет келіп, ақыры оның бетін аша алды
оған сонша қасірет әкелді.
«Сен менің құмарлығымсың», - деп жауап берді ол.
«Сен менің сыйлығымсың.
Бұл күн надандыққа нүкте қояды... Херос сөзін қайта бастады.
Морган сонша намыссыздыққа тап болып, тісін қайрап:
«Сіз тарихты өз пайдаңызға қайта жазасыз, ал қорлауды ұмытасыз,
азап шеккен абыройсыздық.
Мен оралу үшін келдім,
бізден алып кеткен ұлылық, көлеңкеміздің өзі тудырған қорқыныш.
Сізді мүшелігіңізге, қатысуыңызға, тынымсыздығыңызға өкіндіріңіз...
Мен бақытсыздықты бейнелейтін адамға қарсы шығуға келдім ...
Херос сәл күлімсіреп, жан-жағына қарады
сіздің мазақыңыз:
«Сіз түсінбейтін сияқтысыз, бұл оқиғаның нәтижесі қандай болады ...
Бұл шайқас басталуы мүмкін, соңғы акт жасалды.
Өзіне ымдады
Морганды басып алған адамдар, олар мұны еш қиындықсыз жасамады,
және оны тізерлеуге мәжбүр етті.
— Соңы, бұл соғыс өткеннен басталған... Сезіңіз, миссияның ләззатын
үстінде...Қорындағы егеуқұйрықтай, енді менен қашып құтыла алмайсың.
Ана жерде,
Мені өмір бойы жетелеп келген бір ғана аян... Херос Ворджиасқа қол бұлғады
чемоданды орындыққа қойып, оны ашып, шприцті шығарған.
Морган мойынсұнып, Херостың көзіне қарады:
«Осылай өлу мен оятқан қорқынышты дәлелдейді, бұл сіз үшін тым үлкен құрмет
істеу.
Бірақ сен мені өлтіру сені қудаланған жанға айналдыратынын білу керек,
әрқашан сізді қуып жететін біреу болады және олар сізді ақыры алған кезде
тұзаққа түсіп, сені қарғыс атқылайтын мен боламын.
Бұл оқиға мәңгілік сәтсіздік,
Сіз қорғаған себеп бітпейді, менің өлтіруім - басы
сенің құлдырауың, деді ол мысқылмен.
Оны бітіруге шақырған және шаршаған кейіпте Херос басын изеді.
Морганның қолына инені батқан Ворджиастың бағыты,
Херостың көзінен таймайтын ынталы.
Оның жұмысы бітті,
Ворджиас шприцті қорапқа салып, оны жауып тастады.
Жыртқыштарының қолдары жұмсарғанын сезген екі жігіт босатып жіберді.
Морганның жансыз денесі қирап қалды.
«Өмірден ада денеңді көру мен үшін мақтаныш сезімін оятады... Мен дайынмын
сәуегейлік рас болса... деді Херос өзінің жеңісіне мақтанышпен.
Морганның денесі сұйылтылған, ал діни қызметкер оған соңғысын берді
Қасиетті рәсімдер адам қалдықтарының жанып жатқанын көргенде кетті.
Бірнеше секундта
Морган күлдің үйіндісі ғана болды.
Бітті...
Херос өзінің өмірлік мақсатын, оған түрткі болған мақсатын енді ғана орындады
күнде таңертең тұру, бірақ ол Морганның шындықты айтып тұрғанын және оған тура келетінін білді
болашақ ұрпақтар да сол мақсатта тәрбиеленеді.
Тыныштық часовняны иемденді және Херос пен бұл сөзсіз болды
оның адамдары шығуға бет алды... Жаңа өмір басталуы мүмкін,
шын өмір...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз