Legendary - Freeway
С переводом

Legendary - Freeway

  • Альбом: Free Will

  • Шығарылған жылы: 2016
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 3:23

Төменде әннің мәтіні берілген Legendary , суретші - Freeway аудармасымен

Ән мәтіні Legendary "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Legendary

Freeway

Оригинальный текст

I remember when I couldn’t get a penny for my thoughts

Last month just paid a buck 20 for the Porsche

No drug money, just pub money from my songs

I be stylin', first album had Mariah on the chorus

Boy I been a legend in a AC-Legend with my boys

On a Motorola celly, Pelle Pelle match the toy

On our hood shit, we wanna get fly, we go to Boyd’s

Move keys, got the key to the city, I’m a boy

Get paid every day, all we do is bring the noise

Think not, when you get ya shot, you better not blow it

Similar to Goodfellas, we them airport boys

Last spring shut down Coachella, better know it

All we do is keep goin', ya chick give me the go ahead

She let me do it, love my music, I’m a poet

Since I came in it, I had the game sewn up

I’m from Rocafella, we helped the game grow up

Boy I been a legend

Rock the ring of legends

Ballin' on you sucka niggas, interception

Throw their hands up every time I touch down

Used to run the underground, look at us, we up now

Boy I been a legend

Still puttin' numbers up, this a blessin'

Throw their hands up every time I touch down

Used to run the underground, look at us, we up, nigga

Look at us, we up, nigga

When you droppin' somethin' new?

Hurry up, nigga

Crossover, broken ankles, yeah I touch figures

And they said we couldn’t go nowhere without!

Dough getter, check chaser

Rock stadiums, I used to give the package to your stepsister

Y’all broke niggas, y’all reck chasers

These faggots be always mad at me because my neck glisten

I vacate in the bless places

I guess hard work pay off, you eat off the next nigga?

Instead of manning up and givin' it your best, nigga

I’m a veteran, I’ll give it to your best nigga

24/7 I’m a living legend, nigga

Try to get at me, I leave them with the reverend

Rappers try to get at me, I eat them all for dinner

Them ladies wanna leave y’all and come be with the winners

Boy I been a legend

Rock the ring of legends

Ballin' on you sucka niggas, interception

Throw their hands up every time I touch down

Used to run the underground, look at us, we up now

Boy I been a legend

Still puttin' numbers up, this a blessin'

Throw their hands up every time I touch down

Used to run the underground, look at us, we up, nigga

They love me cause I been a legend

Reason why that boy petty cause he been a peasant

Won’t pay me, try to play me, get my men to bless him

Leave him injured, catch that nigga at the intersection

I guess these sucker niggas into hatin'

And I guess they hate me cause I’m into flexin'

Ain’t nothin' change, I always stayed up in the best shit

They hated in '98 when I was in the Lexis

Don’t test us, we there before you finish breakfast

I’m goin' for the gusto, you here on the guest list

My worst flow is way better than your best shit

These rappers full of shit, they congested

Перевод песни

Ойларым үшін бір тиын ала алмаған кезім есімде

Өткен айда Porsche үшін 20 доллар төледі

Дәрі-дәрмек үшін ақша жоқ, әндерімнен түскен ақша

Мен стильдендіремін, бірінші альбомда хорда Мэрайя болды

Бала, мен ұлдарыммен  AC-Legend де аңыз болдым

 Motorola ұяшығына Пелле Пелле ойыншыққа сәйкес келеді

Біз ұшқымыз келеді, біз Бойдқа барамыз

Пернелерді жылжытыңыз, қаланың кілтін алдым, мен баламын

Күн сайын ақы алыңыз, біз бәріміз шу шығарамыз

Ойланбаңыз, сізге оқ тигенде, оны үрлемегеніңіз жөн

Goodfellas сияқты, біз олар әуежай жігіттері

Өткен көктемде Coachella жабылды, оны жақсырақ біліңіз

Біз жалғастыру болдық, балапан маған алға бол

Ол маған мұны істеуге рұқсат ет, музыкамды жақсы көремін, мен ақынмын

Мен оған келдім, менде ойын тігілді

Мен Рокафелладанмын, ойынның өсуіне көмектестік

Бала, мен аңыз болдым

Аңыздар сақинасын тербетіңіз

Баллин', сіздер, негрлер, тосқауыл

Мен тигізген сайын олардың қолдарын жоғары көтеріңіз

Бұрын жер асты жүретін бізге                                                                                                                                      біз                                                      

Бала, мен аңыз болдым

Әлі де сандарды қойып жатырмын, бұл бақыт'

Мен тигізген сайын олардың қолдарын жоғары көтеріңіз

Бұрын жер асты жүретін бізге қараңыз                , негр

Бізге қараңдар, біз көтерілдік, негр

Сіз жаңа нәрсе түсіргенде?

Тезірек, қарақшы

Кроссовер, сынған тобық, иә фигураларды ұстаймын

Олар біз онсыз ешқайда бара алмайтынымызды айтты!

Қамыр жинағыш, тексеруші

Рок-стадиондар, мен пакетті өгей сіңліңізге беретінмін

Барлығыңыз негрлерді сындырдыңыз, бәріңіз де қуғыншылар

Мойным жылтылдағандықтан, бұл сұмдықтар маған үнемі ашуланады

Мен құтты орындарға демаламын

Тынымсыз еңбек жемісін береді деп ойлаймын, сіз келесі негрден жейсіз бе?

Қолыңыздан келгенше әрекет етудің орнына, нигга

Мен ардагермін, мен оны сіздің ең жақсы негріңізге беремін

24/7 Мен тірі аңызбын, негр

Маған келуге тырысамын, мен оларды қалпына келтіремін

Рэперлер маған жетуге тырысады, мен олардың барлығын кешкі асқа жеймін

Бұл ханымдар бәріңізді тастап, жеңімпаздармен бірге болғысы келеді

Бала, мен аңыз болдым

Аңыздар сақинасын тербетіңіз

Баллин', сіздер, негрлер, тосқауыл

Мен тигізген сайын олардың қолдарын жоғары көтеріңіз

Бұрын жер асты жүретін бізге                                                                                                                                      біз                                                      

Бала, мен аңыз болдым

Әлі де сандарды қойып жатырмын, бұл бақыт'

Мен тигізген сайын олардың қолдарын жоғары көтеріңіз

Бұрын жер асты жүретін бізге қараңыз                , негр

Олар мені жақсы көреді, себебі мен аңыз болдым

Баланың шаруа болғанының себебі

Маған ақша төлемейді, менімен ойнауға тырысыңыз, адамдарымды оған батасын беріңіз

Оны жарақаттанған күйде қалдырыңыз, қиылыста сол қараны ұстаңыз

Менің ойымша, бұл сорғыш негрлер жек көреді

Менің ойымша, олар мені жек көреді, себебі мен икемдімін

Ештеңе өзгерген жоқ, мен әрқашан ең жақсы жағдайда болдым

1998 жылы мен Лексисте болған кезде олар жек көретін

Бізді сынамаңыз, сіз таңғы асты бітірмей тұрып, біз бармыз

Мен қонаққа барамын, сіз қонақтар тізіміндесіз

Менің ең жаман ағым - ең жақсы шоқтан гөрі жақсы

Бұл рэперлер толып кетті, олар кептелді

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз