Half of It - Fredo Santana
С переводом

Half of It - Fredo Santana

Альбом
Walking Legend
Год
2014
Язык
`Ағылшын`
Длительность
189180

Төменде әннің мәтіні берілген Half of It , суретші - Fredo Santana аудармасымен

Ән мәтіні Half of It "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Half of It

Fredo Santana

Оригинальный текст

I remember sleepin' crib to crib broke with no clothes

They don’t know the half, they don’t know the half

Tryna grab my quarter ounce, tryna turn it to a O

They don’t know the half, they don’t know the half

Say they don’t know the half, they don’t know the half

They don’t know the half of it, they don’t know the half of it

They don’t know the half, they don’t know the half

They don’t know the half of it, they don’t know the half of it

I remember being fucked up, down and bad with no luck (no luck)

Only thing on my mind was a fuckin' come up (come up)

They don’t know the half, they don’t know the half

They don’t know the half of it, they don’t know the half of it

Money and these bitches ain’t shit to me (ain't shit to me)

Lord knows I got my niggas and loyalty (and loyalty)

I miss all my niggas, that’s R.I.P

But I’mma hold ya’ll down up in these streets

Turnt up, got my pipe on me

Glo' up, put that light on me

Keep my gun on me, ain’t fin' be no robbery

Fuck homicide and DEA, got bricks in every state

Hundred bricks came in, damn we should celebrate

I remember sleepin' crib to crib broke with no clothes

They don’t know the half, they don’t know the half

Tryna grab my quarter ounce, tryna turn it to a O

They don’t know the half, they don’t know the half

Say they don’t know the half, they don’t know the half

They don’t know the half of it, they don’t know the half of it

They don’t know the half, they don’t know the half

They don’t know the half of it, they don’t know the half of it

Fake niggas tryna befriend me (befriend me)

If you with me then we got the same enemies (enemies)

Loyalty before royalty

And it’s like that till the end of me

Niggas say my name and it’s R.I.P

Fuck the Law, fuck CPD

Only got a brick left, I just sold 6 keys

Tryna get this cake and ain’t tryna make mistakes (nah)

She wanna be my bae, but I only want her face (thot!)

Only got one life so live it up (live it up)

All this money comin' in, can’t get enough (can't get enough)

If I go broke, I’m stickin' up

Tell you lame ass niggas to give it up

I need that

I remember sleepin' crib to crib broke with no clothes

They don’t know the half, they don’t know the half

Tryna grab my quarter ounce, tryna turn it to a O

They don’t know the half, they don’t know the half

Say they don’t know the half, they don’t know the half

They don’t know the half of it, they don’t know the half of it

They don’t know the half, they don’t know the half

They don’t know the half of it, they don’t know the half of it

Перевод песни

Менің жадымда киімсіз бесікке сынған ұйқы ұйықтау  жаттым

Жартысын білмейді, жартысын білмейді

Менің ширек унциямды алып, оны О белгісіне айналдыруға тырысамын

Жартысын білмейді, жартысын білмейді

Жартысын білмейді, жартысын білмейді делік

Олар оның жартысын білмейді, жартысын білмейді

Жартысын білмейді, жартысын білмейді

Олар оның жартысын білмейді, жартысын білмейді

Мен сәтсіз, ренжіп, жаман болғанымды есімде (сәтсіз)

Менің ойымдағы жалғыз нәрсе келеңсіздік болды (келіңіз)

Жартысын білмейді, жартысын білмейді

Олар оның жартысын білмейді, жартысын білмейді

Ақша мен бұл қаншықтар мен үшін түк емес (маған)

Раббым менде негрлер мен адалдық (және адалдық) бар екенін біледі

Мен барлық негрлерімді сағындым, бұл R.I.P

Бірақ мен сізді осы көшелерде ұстаймын

Жоғары көтеріліп, трубкамды алдым

Көңіл көтер, маған осы шамды қойыңыз

Мылтығымды үстімде ұстаңыз, тонау болмайды

Кісі өлтіру және DEA, әр штатта кірпіш алды

Жүз кірпіш кірді, біз тойлауымыз керек

Менің жадымда киімсіз бесікке сынған ұйқы ұйықтау  жаттым

Жартысын білмейді, жартысын білмейді

Менің ширек унциямды алып, оны О белгісіне айналдыруға тырысамын

Жартысын білмейді, жартысын білмейді

Жартысын білмейді, жартысын білмейді делік

Олар оның жартысын білмейді, жартысын білмейді

Жартысын білмейді, жартысын білмейді

Олар оның жартысын білмейді, жартысын білмейді

Жалған ниггалар менімен дос болуға тырысады (менімен достас)

Егер сіз менімен бірге болсаңыз, онда біз де осындай жаулар алдық (жаулар)

Корольдікке дейінгі адалдық

Менің өмірімнің соңына дейін солай

Ниггалар менің атымды айтады және ол R.I.P

Заңды блять, CPD блять

Бір кірпіш қалды, мен 6 кілт саттым

Бұл тортты алуға тырысамын және қателесуге тырыспаймын (жоқ)

Ол менің қызым болғысы келеді, бірақ мен оның жүзін ғана қалаймын (сондай!)

Бір ғана өмірім бар, сондықтан оны өмір өмір өмір өмір өмір өмір өмір өмір өмір өмір бол

Осы ақшаның бәрі келеді, жетпейді (жетпейді)

Мен бұзылсам, мен шыдамды боламын

Саған ақсақ ақсақ негрлерге айт, одан бас тарт

Маған бұл керек

Менің жадымда киімсіз бесікке сынған ұйқы ұйықтау  жаттым

Жартысын білмейді, жартысын білмейді

Менің ширек унциямды алып, оны О белгісіне айналдыруға тырысамын

Жартысын білмейді, жартысын білмейді

Жартысын білмейді, жартысын білмейді делік

Олар оның жартысын білмейді, жартысын білмейді

Жартысын білмейді, жартысын білмейді

Олар оның жартысын білмейді, жартысын білмейді

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз