Төменде әннің мәтіні берілген To the Sea , суретші - FORESTT аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
FORESTT
His soul is proud and his arms are weak
Fighting this battle alone
He sails away from me in his sleep and is planning to never come home
Oh, how he dreams of the ocean
Oh, how he blames it on me
I am pushing my luck
While he’s always drawn back to the sea
His soul is tired and his mind is thick
Fighting with heartache and boredom
While the ships and his crew are awaiting still
In the place where he left to mourn
Oh, how he dreams of the ocean
Oh, how he blames it on me
I am pushing my luck
While he’s always drawn back to the sea
The sun comes down as he sees the bay
Tired and weary and lonesome
His hunger can never come to its fill
As he feeds on his wishes alone
Оның жаны мақтаншақ, қолдары әлсіз
Бұл шайқаста жалғыз күресу
Ол менің ұйқысымен бірге жүріп, ешқашан үйге келмейді
О, ол мұхитты қалай армандайды
О, ол мені қалай кінәлайды
Мен өзімнің сәттілікпін
Ол әрқашан теңізге қарай тартылған кезде
Оның жаны шаршап, санасы қалың
Жүрек ауруымен және зерігумен күресу
Ал кемелер мен оның экипажы әлі күтіп тұр
Жоқтау үшін кеткен жерінде
О, ол мұхитты қалай армандайды
О, ол мені қалай кінәлайды
Мен өзімнің сәттілікпін
Ол әрқашан теңізге қарай тартылған кезде
Ол шығанақты көргенде күн батады
Шаршаған, шаршаған және жалғыздық
Оның аштығы ешқашан тоя алмайды
Ол өз қалауымен жалғыз тамақтанады
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз