Төменде әннің мәтіні берілген 6 Million Stories , суретші - Foreign Beggars, Kate Tempest, Bangzy аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Foreign Beggars, Kate Tempest, Bangzy
Yeah, yeah
Life in the fridge
Bruv, that’s what’s going on, mate
It’s cold out here, you get me
London town, how much I rate you?
Number one spot rasta fake you
Never really know where she wants to take you
Cold-hearted bitch, I love and hate you
The city where the grind equates to knife crime
In spates they buy time, draw they blinds, and stay cool
On the street cameras that peep the madness
The pressure’s non-stop, we releasing stanzas
So many closed doors, cause we open-minded
These bright city lights got some folks a blinding
The rain doubt, what the rain clouds are lined with
High-rise flats for the rich to hide in
Safe way above our concrete plots, the real peak
Wonder what she’d have to say if our walls could speak
Things you maybe couldn’t perceive with skewed vision
Six million stories to tell but who’s listening?
(It's a London thing)
(It's a London thing)
London town, big city of dreams
London town, big city of fiends
Shoulda staged living a screenplay
Seems everybody’s feeling the squeeze
Everyone wishing that the liver was cheap
Same bucket breath blowing more than they keep
Plots on they feet, gotta scrim through the deep shit
Freaks they stabbing us, consider defeat
Everything we spent just benefits the man
How these kids shift product man, it really is a Plan B
Ask yourself, are you really the man, b?
is more often than family
People see privilege as a figure of speech
But the eat, they never had to prick for shit on the street
Never had to shift a bit to a thief for nutrition
Six million stories to tell but who’s listening?
(It's a London thing)
(It's a London thing)
Is London just property portfolios for tycoons at the rodeo?
The bullets bucking hard like he’s seconds form an overdose
The rad it isn’t overthrown, rather holds his form
Rather have the structures on his side since he was born
Big fish, little fish, fighting for a name
Mistaken at the corner for a pretty silver chain
'Til he’s dead fish served on the bread of dead fame
At buffet for the bankers, more champagne
Meanwhile, eyes glistening
Kids throwing acid in the faces of delivery men
Anything to get a little something for the bigger man
A small sink in sand
Now he’s dangling from the hook, lips ripped to bits
But he’s still spitting blood, back up at the fisherman
Eyes swivelling, saying I’m not giving in
Six million stories to tell, but he’s sick of 'em
(It's a London thing)
Man tryna get rich in the line
All the way, twenty grand, face it man
There’s a line down where they’re chasing the guys
When it comes six million
Everyman tryna get rich in the line
All the way, twenty grand, face it man
There’s a line down where they’re chasing the guys
When it comes six million
Иә иә
Тоңазытқыштағы өмір
Брув, бұл болып жатыр, досым
Бұл жерде суық, сен мені түсіндің
Лондон қаласы, мен сізді қаншалықты бағалаймын?
Бірінші орын раста жалған сені
Ол сізді қайда апарғысы келетінін ешқашан білмейсіз
Суық қаншық, мен сені жақсы көремін және жек көремін
Пышақ қылмысына тең келетін қала
Спаттарда олар уақытты сатып алады, жалюзи тартады және салқын қалады
Көшеде ессіздікті бақылайтын камералар
Қысым тоқтаусыз, біз шумақтарды шығарамыз
Жабық есіктер көп болғандықтан, біздің ойымыз ашық
Қаланың бұл жарқыраған шамдары кейбір адамдардың көздерін көріп тастады
Жаңбыр бұлттары немен көмкерілгеніне күмән келтіреді
Байлар тығылатын көпқабатты пәтерлер
Біздің бетон учаскелерімізден жоғары қауіпсіз жол, нағыз шың
Қабырғаларымыз сөйлей алатын болса, ол не айтуы керек еді
Сіз қисық көзқараспен қабылдай алмайтын нәрселер
Айту керек алты миллион оқиға, бірақ кім тыңдап жатыр?
(Бұл Лондондық нәрсе)
(Бұл Лондондық нәрсе)
Лондон қаласы, армандардың үлкен қаласы
Лондон қаласы, жындардың үлкен қаласы
Сценарийді сахналау керек
Барлығы қысылуды сезінген сияқты
Бауырдың арзан болғанын қалайтындардың бәрі
Дәл сол шелек тынысы олардан көбірек соғады
Аяқтағы сюжеттер, терең ойдан өтуі керек
Олар бізді пышақтап жатыр, жеңіліс деп санайды
Біз жұмсағанның бәрі адамға тек пайда әкеледі
Бұл балалар өнімді адаммен қалай ауыстырады, бұл шынымен де В жоспары
Өзіңізден сұраңыз, сіз шынымен ер адамсыз ба?
отбасына қарағанда жиі кездеседі
Адамдар мәртебені сөйлеу қайраткері ретінде көреді
Бірақ тамақ ішкенде, олар ешқашан көшеде бөксесін шақпаған
Ешқашан тамақтандыру үшін ұрыға аздап ауысудың қажет емес
Айту керек алты миллион оқиға, бірақ кім тыңдап жатыр?
(Бұл Лондондық нәрсе)
(Бұл Лондондық нәрсе)
Лондон родеодағы магнаттардың жылжымайтын мүлік портфолиосы ғана ма?
Секундтар сияқты қатты қағып жатқан оқтар артық дозаны құрайды
Рад ол құлатпайды, керісінше өзінің пішінін сақтайды
Керісінше, ол туылғаннан бері оның жағында құрылымдар бар
Үлкен балық, кішкентай балық, атау үшін күресуде
Бұрышта әдемі күміс шынжыр әтеле әте әдемі
Ол өлген балық өлген атақ нанында қызмет еткенге дейін
Банкирлерге арналған швед үстелінде шампан көбірек
Бұл кезде көздері жылтырап тұрады
Балалар босанушының бетіне қышқыл шашып жатыр
Үлкен адамға кішкене нәрсе алу үшін кез келген нәрсе
Құмдағы шағын раковина
Қазір ол ілгектен салбырап тұр, еріндері жыртылған
Бірақ ол әлі де балықшыға қан түкіріп жатыр
Көңіл бермеймін деп, көздері айналып тұр
Алты миллион әңгімеге айтуға болады, бірақ ол «эм ауруы»
(Бұл Лондондық нәрсе)
Адам осы желіде бай болуға тырысады
Жол бойы, жиырма мың, адам
Жігіттерді қуып келе жатқан сап бар
Алты миллионға жеткенде
Кез келген адам осы желіде бай болуға тырысады
Жол бойы, жиырма мың, адам
Жігіттерді қуып келе жатқан сап бар
Алты миллионға жеткенде
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз