Perdóname - FMK

Perdóname - FMK

  • Шығарылған жылы: 2018
  • Тіл: испан
  • Ұзақтығы: 2:43

Төменде әннің мәтіні берілген Perdóname , суретші - FMK аудармасымен

Ән мәтіні Perdóname "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Perdóname

FMK

Түпнұсқа мәтін

Y ahora las hora', los día' son frío'

La verdad te juro ya no sé que hacer

Estoy metido en un lío conmigo y contigo que no he podido resolver

Vos no creías que después de irme no iba a volver

Hoy son poesías todo eso que no pudimos ser;

uh-oh, ey

Nos enrredamos en un juego de a dos, ey (de a dos)

Pero esta vez perdió el que mas apostó, uh (apostó)

Dicen que el amor te hace sentir mejor, ey (sentir mejor)

Pero no si vos amas y el otro no, ey (no)

Ahogando penas pa' poder olvidar (-vidar)

Pero veo que ya aprendieron a nadar (na')

Buscando algo que sé bien que no está, ey

'Toy a tu lado y me vuelvo a despertar

Y aunque esto lo detesto

Mami, en serio lo siento

Pero yo ya no vuelvo (ey-ey)

No hay pretextos, así es esto (así, esto)

Perdóname

Y baby perdóname, yeh (-dóname; yeh)

Si de tu vida me fui (fui)

Y aunque más que a nadie te amé, yeh (te amé)

Hoy ya no estoy para ti (oh-oh)

Y baby perdóname, yeh (-dóname; yeh)

Si de tu vida me fui (fui)

Y aunque más que a nadie te amé, yeh (-amé; yeh)

Ән аудармасы

Ал қазір сағаттар', күндер' суық'

Ант етемін, мен енді не істерімді білмеймін

Мен өзіммен де, сенімен де шеше алмаған күйзеліске түстім

Кеткеннен кейін қайтпайтыныма сенбедің

Бүгін біз бола алмағанның бәрі поэзия;

ой, эй

Біз екіге арналған ойында шатасамыз, эй (екі үшін)

Бірақ бұл жолы ең көп ұтылған адам, уф (ставка)

Олар махаббат сізді жақсы сезінеді дейді, эй (жақсы сезінесіз)

Бірақ егер сіз сүйсеңіз, ал екіншісі сүймейтін болса, эй (жоқ)

Ұмыту үшін батып бара жатқан қайғы (-видар)

Бірақ мен олардың жүзуді үйренгенін көріп тұрмын (na')

Мен білмейтін нәрсені іздеймін, эй

«Мен сенің жаныңдамын және қайтадан оянамын

Мен мұны жек көрсем де

Мама, мені кешіріңіз

Бірақ мен қайтып келмеймін (эй-эй)

Ешқандай сылтау жоқ, солай (сонымен, бұл)

Мені кешірші

Ал сәби мені кешірші, иә (-маған бер; иә)

Егер мен сенің өміріңнен кетсем (бардым)

Мен сені бәрінен де жақсы көрсем де, иә (мен сені сүйдім)

Бүгін мен енді сен үшін емеспін (о-о)

Ал сәби мені кешірші, иә (-маған бер; иә)

Егер мен сенің өміріңнен кетсем (бардым)

Мен сені бәрінен де жақсы көрсем де, иә (-amé; yeh)

Өнерпаздың басқа әндері:

1

Perdóname

Big One, FMK • 2018

2

Frágil

FMK, Estani • 2019

4

Otro

KHEA, FMK • 2022

Сайттағы жаңа мәтіндер мен аудармалар:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз