
Төменде әннің мәтіні берілген Разбег , суретші - аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Суета отдаляет нас друг от друга,
Оплетая все мысли паутиною липкой,
Оттого порой бывает трудно
Различать меж малым и великим.
Суета — это клетка для жертв гипноза,
И хотя её двери настежь открыты,
Только мало, кто из нас находит
В себе силы, чтоб ее покинуть.
Припев:
Превозмогая спазмы и судороги,
Вспышки отчаяния, волны безумия,
Я разрываю липкие путы,
Ядовитого, скользкого спрута.
На пути в мир незыблемых истин,
Где каждый поступок осмыслен,
По ту сторону ада и рая
Я свободна, я начинаю разбег.
Откровения, ждут тебя словно птицы,
Что готовы вспорхнуть с заснеженных веток.
Не спугни их грубою бессмыслицей,
Ведь они боятся суеты.
Мне осталось ещё несколько шагов
В сторону открытых дверей,
Только б вырвать голову из тисков,
И прочь из тесной клетки поскорей.
Припев:
На просторы полей, на волю,
К безграничному синему морю,
К диким травам, к неистовым волнам,
Над грозою, над вспышками молний.
Быстрее, чем пламя и ветер,
Уже почти со скоростью света,
В направлении лунных приливов
Отрываясь вверх от земли…
Бежать от жестоких симптомов невроза,
От игр без правил, от спектаклей постылых,
От этой утомительнейшей прозы,
Надоевшей мне до тошноты.
Припев:
Сквозь анфилады бесчисленных комнат
По коридорам душным и тёмным,
Вдоль шоссе, уходящего в небо,
Через сад, засыпанный снегом.
Парк, пустырь, нет дороги назад
Дальше — взлётная полоса,
Оттолкнуться и чувствовать пламя,
Искр звезд у меня под ногами…
Жалқаулық бізді бір-бірімізден ажыратады,
Барлық ойларды жабысқақ өрмекпен өріп,
Сондықтан кейде қиын болады
Кіші мен үлкенді ажырату.
Босқақ – гипноз құрбандарына арналған тор
Есігі айқара ашық болса да,
Бізде аз ғана табады
Оны тастап кететін күшім бар.
Хор:
Спазмды және конвульсияны жеңу,
Үмітсіздік жарқылы, ессіздік толқындары
Мен жабысқақ байланыстарды үземін,
Улы, тайғақ сегізаяқ.
Бұлжымас ақиқат әлеміне барар жолда,
Әр істің мәні бар жерде,
Тозақ пен жәннаттың екінші жағында
Мен боспын, жүгіре бастадым.
Аяндар, сені құстай күтуде
Олар қар басқан бұтақтардан қалықтауға дайын.
Оларды бос сөзбен қорқытпаңыз,
Өйткені, олар қарбаластан қорқады.
Менің тағы бірнеше қадамым бар
ашық есіктерге қарай,
Менің басымды таяқшадан жұлып алу үшін,
Ал тар қапастан тезірек шық.
Хор:
Өрістердің кеңдігіне, еркіндікке,
Шексіз көк теңізге
Жабайы шөптерге, қатты толқындарға,
Дауылдың үстінде, найзағай жарқылдарының үстінде.
От пен желден жылдам
Жарық жылдамдығымен дерлік
Айдың толқыны бағытында
Жерден көтерілу ...
Невроздың қатал белгілерінен қашыңыз,
Ережесіз ойындардан, жеккөрінішті спектакльдерден,
Бұл жалықтыратын прозадан,
Жүрек айнудан шаршадым.
Хор:
Сансыз бөлмелердің анфиладасы арқылы
Ылғал және қараңғы дәліздерде,
Аспанға апаратын тас жолдың бойында
Қар басқан бақ арқылы.
Саябақ, дала, артқа жол жоқ
Келесі орында ұшу-қону жолағы.
Итеріңіз және жалынды сезіңіз
Аяғымның астында жұлдыз ұшқындары...
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз