Төменде әннің мәтіні берілген Aşka Dair , суретші - Flört аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Flört
İstanbul’a şöyle bir daldım
Martıları bir bir saydım
Kız kulesine camdan bakıp
Aşka dair çok şey düşündüm
Rüzgar alsa uçursa beni
Okyanusun ortasına bıraksa
Elimi tutan sen olsan, beni kurtarsan
Yeni doğmuş bir bebek gibi ağlarım
Düşünüyorum aşka dair ne yapsam?
Ah ne yapsam?
Acaba beni öldürsem mi, ne yapsam?
Yoksa ben sen mi olsam?
Ya hiç olmamış olsaydın
Karşıma çıkmasaydın
Orhan Veli o şiiri yazmazdı
Ne anlamı kalırdı şu hayatın?
Fotoğrafını kaç kez öptüm?
Cüzdanımın ön gözünde
Uzun uzun bakarken gülümsedin
Ve cenneti keşfettim gözlerinde
Мен Стамбулда суға түстім
Шағалаларды бір-бірлеп санадым
Терезеден Қыз мұнарасына қарап
Мен махаббат туралы көп ойладым
Жел мені ұшырып кетсе
Оны мұхиттың ортасында қалдырса
Қолымды ұстай алсаң, мені құтқар
Жаңа туған нәрестедей жылаймын
Мен ойлаймын, мен махаббат туралы не істеуім керек?
О, мен не істеуім керек?
Мені өлтіремін бе, не істеуім керек?
Әлде мен сенің орнында болсам ба?
Егер сіз ешқашан болмаған болсаңыз ше?
Менімен кездеспесеңіз
Ол өлеңді Орхан Вели жазбас еді.
Бұл өмірдің мәні не болар еді?
Мен сенің фотоңды қанша рет сүйдім?
Әмиянымның алдында
Оған ұзақ қарап отырып күлдіңіз
Мен сенің көзіңнен жұмақты аштым
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз