Төменде әннің мәтіні берілген Ну как тебя не любить , суретші - Fenix, Ангелина Рай аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Fenix, Ангелина Рай
Я прижал тебя так сильно, ты не смогла уйти.
Твои слова я опять пропустил, я будто заплыл за буйки.
Я мечтал бы прощать тебя снова и снова, что бы забыть этот взгляд.
Внутри от тебя все будто вверх дном и этого не поменять.
Сколько я видел печали в глазах твоих, но ты не грусти.
Мне столько твердили забыть ее имя — возьми, отпусти.
Ну-ка давай, мне попробуй словами это все объясни.
Давай, бей, кричи и скажи: «Ну как тебя не любить?»
Ну как тебя не любить?
Мы выкинем все комплименты, ты будешь меня добивать.
Я оставлю внутри себя злобу, тебе до нее не достать.
И ты жадно царапаешь все мои руки, ты — это просто беда.
Давай, забирай мое все без остатка, это все стоит тебя.
Я закрываю глаза на все твои ссоры, капризы, удары.
Сколько друг друга мы не пытались убить, мы будем вместе, я знаю.
Сколько пройти еще нужно мимо тех, кто нас жадно ломали?
Нам с тобой не нужно здесь первых мест, к черту все кубки, медали.
Я старался забыть это все и воздух хватая руками,
Я закрывал глаза, что бы видеть то солнце, о котором мы мечтали.
Хочу, что бы все было ради нее, и моя меня не забывала.
Я хочу, что бы ты была классной, что бы все для двоих, что бы не проиграли,
Что бы самая милая, та, что мне слилась годами
Меня каждое утро будила одними словами.
Что бы ссоры нас не убивали, а лишь помогали нам жить,
А теперь ты ответь на вопрос: «Ну как тебя не любить?»
Ну как тебя не любить?
Мен сені қатты қыстым, кете алмадың.
Қалқымалардың арғы жағында жүзіп кеткендей, тағы да сағындым сөзіңді.
Осы көзқарасты ұмыту үшін сені қайта-қайта кешіруді армандайтын едім.
Сіздің ішіңізде бәрі төңкерілген сияқты және оны өзгерту мүмкін емес.
Көздеріңнен мұңды қанша көрдім, бірақ мұңайма.
Маған оның атын ұмытып кет деп көп айтты – ал, жібер.
Келіңіздер, мен бәрін сөзбен түсіндіруге тырысамын.
Жүр, ұр, айқайлап: «Е, мен сені қалай сүймеймін?» деп айт.
Ал, сені қалай жақсы көрмеуге болады?
Біз барлық мақтауларды лақтырып тастаймыз, сіз мені аяқтайсыз.
Мен ашуды ішімде қалдырамын, оған жете алмайсың.
Ал сен менің барлық қолымды ашкөздікпен тырнап тастайсың, сен жай ғана бәлесің.
Жүр, менің барымды із-түзсіз ал, саған бәрі қымбат.
Сіздің барлық дауларыңызға, қыңырлықтарыңызға, соққыларыңызға көз жұмып қараймын.
Қанша бір-бірімізді өлтіруге тырыссақ та, біз бірге боламыз, мен білемін.
Бізді ашкөздікпен сындырғандарды басып өту үшін сізге қанша қажет?
Сізге және маған бірінші орындардың қажеті жоқ, барлық кубоктар мен медальдар тозаққа дейін.
Мен мұның бәрін ұмытуға тырыстым және қолыммен ауа жұттым,
Біз армандаған күнді көру үшін көзімді жұмдым.
Мен бәрі ол үшін болғанын қалаймын, ал менікі мені ұмытпайды.
Мен сенің салқын болғаныңды қалаймын, бәрі екіге арналған, жоғалтпау үшін,
Ең тәттісі не болар еді, менімен жылдар бойы араласқан
Ол мені күнде таңертең дәл осындай сөздермен оятатын.
Жанжалдар бізді өлтірмейді, тек өмір сүруге көмектеседі,
Ал енді сіз: «Жақсы, сізді қалай жақсы көрмеу керек?» Деген сұраққа жауап бересіз.
Ал, сені қалай жақсы көрмеуге болады?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз