Төменде әннің мәтіні берілген Je cours , суретші - Félix Dyotte, Evelyne Brochu аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Félix Dyotte, Evelyne Brochu
Une bouffée d’air salin
M’a rappelé les larmes de nos vieux chagrins
Tu perles sur mon visage
Si je demeure immobile sur ce rivage
Les peines en surdose
Paralysent si bien
Voilà pourquoi
Je cours, je cours, je cours
Vers d’autres lendemains
Un peu moins lourds
Qui m’appellent
Je cours, je cours, je cours
Ne me rattrape pas
Une vague de chaleur
Qui dans l’ennui parfois réchauffe nos cœurs
La nostalgie est brûlante
Elle peut vous avaler comme une déferlante
Comme fane une rose
Fanera mon chagrin
Si toutefois
Je cours, je cours, je cours
Vers d’autres lendemains
Un peu moins lourds
Qui m’appellent
Je cours, je cours, je cours
Et ma peine d’amour
Plus vite s'éloignera
Je cours, je cours
Vers d’autres lendemains
Un peu moins lourds
Qui m’appellent
Je cours, je cours, je cours
Ne me rattrape pas
Тұзды ауа тынысы
Бұрынғы мұңымыздың көз жасын еске түсіреді
Сіз менің бетімдегі моншақ
Осы жағада бір орында тұрсам
Артық дозалану туралы сөйлемдер
Сондай жақсы сал
сондықтан
Мен жүгіремін, жүгіремін, жүгіремін
Басқа ертеңгі күнге
Сәл азырақ
мені кім шақырады
Мен жүгіремін, жүгіремін, жүгіремін
Мені ұстама
Жылу толқыны
Кім скучно кейде жүрегімізді жылытады
Сағыныш жанып тұр
Ол сізді толқын сияқты жұтып қоя алады
Раушан солып кеткендей
Қайғымды сейілтеді
Дегенмен, егер
Мен жүгіремін, жүгіремін, жүгіремін
Басқа ертеңгі күнге
Сәл азырақ
мені кім шақырады
Мен жүгіремін, жүгіремін, жүгіремін
Және менің жүрегім ауырады
Неғұрлым тезірек кетеді
Мен жүгіремін, жүгіремін
Басқа ертеңгі күнге
Сәл азырақ
мені кім шақырады
Мен жүгіремін, жүгіремін, жүгіремін
Мені ұстама
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз