Төменде әннің мәтіні берілген Get Naked You Beezy , суретші - Federation аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Federation
I must take a trip to California
Is that right beezy?
And
Get naked you beezy
Get naked you beezy
Get naked you beezy
Tell em li’l' homi
Get naked you beezy
Get naked you beezy
Rick Rock
Get naked you beezy
Get naked you beezy
Get naked you beezy
Get naked you beezy
Get naked you beezy
Get naked you beezy
Get naked you beezy
Get naked you beezy
I’m on my light, bright, damn near white
Back on the street under the moon light
But the broad don’t know me, Matic on the song
Bra on the floor, Christian Dior thong
Super thick, thick?
'Cause I don’t like boney
My little Latin broad run around in her chonies
Take your pants off, let me see you walk
She always say, yadadamean when she talk
I got a 40 in the freezer and I think I’m gone tease her
Try to get a girl to suck me to sleep
And if you ain’t suckin' then ain’t doing nothing
'Cause girl I ain’t just trying to beat
And I’m short and you tall
I spend a rack at the Fairfield mall
And I’m short and you tall
I spend a rack at the Fairfield mall
Get naked you beezy
Get naked you beezy
Get naked you beezy
Get naked you beezy
Get naked you beezy
Take it off now, get naked you beezy
Take it off now, get naked you beezy
Take it off now, get naked you beezy
Take it off now, get naked you beezy
Betcha won’t talk till they sniff out the cash
Then they offer us to get close to the stash
I just wanna tap it, wanna see you clap it
In a stunna van, all up and down traffic
7 0 savage, bitch say it backwards
First come the hustle then comes all the cabbage
With enough drama to hit judge Mathis
Making us go dumb all in the clearing
I pull bitches like Jessica Rabbit
I don’t even talk, pussy come automatic
Rockin' my kicks, so beezy I’m chargin
Trying take the Bay Street to M Square garden
Sure I’m 'bout hyphy, sure I’m bout thizzin'
Granddaddy purple just get up from the business
So I’m bout scrapers with stunnas on
Get some handy y’all then I’m gone
Get naked you beezy
Get naked you beezy
Get naked you beezy
Get naked you beezy
Get naked you beezy
Take it off now, get naked you beezy
Take it off now, get naked you beezy
Take it off now, get naked you beezy
Take it off now, get naked you beezy
G E T N A K E D, get naked
(Ay, I remember the first time I met you)
G E T N A K E D, get naked
(I knew I wanted to get naked)
G E T N A K E D, get naked
(Right here? Right now? Okay)
G E T N A K E D, get naked
Let’s walk around like Africans
Nuts swangin', tits hangin', ass and 'em
Strip down, mommy like I’m hurt a thing
Dick down mommy, how you want it, from the back?
Maybe froggy style, I’ll make it worth while
Rockstar, ginseng or pro style
Donkey pokin' out take off them triple 5s
Show a lil nipple, go on get it live, hey
Hyphy in the zone, butt naked with my Nikes on
Take them ripper slippers off, that’s hey
Your toes beat back, matter of fact keep 'em on
Your head came right, I call her good dome
I wanna see A Murray, kitty
Mix baby with a good herb, bet it look pretty
Go on, so super sleazy
Enough bout me
Get naked you beezy
Get naked you beezy
Get naked you beezy
Get naked you beezy
Get naked you beezy
Take it off now, get naked you beezy
Take it off now, get naked you beezy
Take it off now, get naked you beezy
Take it off now, get naked you beezy
To get naked or to not get naked
You know you want to get naked
I love you
Even though I don’t know you
Just get naked
Like the li’l' homie say
Get naked you beezy
Мен Калифорнияға сапар шегуім керек
Бұл дұрыс па?
Және
Жалаңаш болыңыз
Жалаңаш болыңыз
Жалаңаш болыңыз
Em li'l' homi-ге айтыңыз
Жалаңаш болыңыз
Жалаңаш болыңыз
Рик Рок
Жалаңаш болыңыз
Жалаңаш болыңыз
Жалаңаш болыңыз
Жалаңаш болыңыз
Жалаңаш болыңыз
Жалаңаш болыңыз
Жалаңаш болыңыз
Жалаңаш болыңыз
Мен өз жарық, жарқын, ақ түске жақынмын
Ай жарығы астында көшеде қайтып
Бірақ қалың жұрт мені білмейді, әндегі Матич
Едендегі бюстгалтер, Кристиан Диор трусы
Өте қалың, қалың?
Себебі мен сүйекті ұнатпаймын
Кішкентай латын тілім тонымен жүгіріп жүр
Шалбарыңды шеш, сенің жүруіңді көрейін
Сөйлескенде ол әрқашан "yadadamean" дейді
Мұздатқышта 40 бар, мен оны мазақтауға кеттім деп ойлаймын
Мені ұйықтауға арналған қыз алуға тырысыңыз
Ал егер сіз сормасаңыз, онда ештеңе істемейсіз
'Себебі қыз, мен жай ғана ұрып-соғып жатқан жоқпын
Ал менің бойым қысқа, ал сен ұзынсың
Мен Fairfield сауда орталығында стеллаж өткіземін
Ал менің бойым қысқа, ал сен ұзынсың
Мен Fairfield сауда орталығында стеллаж өткіземін
Жалаңаш болыңыз
Жалаңаш болыңыз
Жалаңаш болыңыз
Жалаңаш болыңыз
Жалаңаш болыңыз
Қазір шешіңіз, жалаңаштаныңыз
Қазір шешіңіз, жалаңаштаныңыз
Қазір шешіңіз, жалаңаштаныңыз
Қазір шешіңіз, жалаңаштаныңыз
Бетча олар ақшаны иіскемейінше сөйлеспейді
Содан кейін олар бізге қоймаға жақындауды ұсынады
Мен жай ғана түрткім келеді, сенің шапалақтағаныңды көргім келеді
Күрделі фургонда, жоғары және төмен қозғалыс
7 0 жабайы, қаншық кері айтасың
Алдымен қарбалас, содан кейін барлық қырыққабат келеді
Судья Матиске әсер ететіндей драма жеткілікті
Бізді тазалықта ақымақ етіп жіберді
Мен Джессика қоян сияқты қаншықтарды тартамын
Мен тіпті сөйлемеймін, мысық автоматты түрде келеді
Соққыларым дірілдеп жатыр, мен зарядтаймын
Bay Street арқылы M Square бақшасына баруға тырысыңыз
Әрине, мен 'боut hyphy, сенімдімін thizzin туралы'
Күлгін әже бизнестен тұрды
Сондықтан мен стюнналары бар қырғыштармен күресемін
Қолға алыңыздар, сонда мен кеттім
Жалаңаш болыңыз
Жалаңаш болыңыз
Жалаңаш болыңыз
Жалаңаш болыңыз
Жалаңаш болыңыз
Қазір шешіңіз, жалаңаштаныңыз
Қазір шешіңіз, жалаңаштаныңыз
Қазір шешіңіз, жалаңаштаныңыз
Қазір шешіңіз, жалаңаштаныңыз
G E T N A K E D, жалаңаш бол
(Ай, мен сені бірінші рет кездестіргенім есімде)
G E T N A K E D, жалаңаш бол
(Мен жалаңаш алғым келгенін білдім)
G E T N A K E D, жалаңаш бол
(Дәл осында? Дәл қазір? Жарайды)
G E T N A K E D, жалаңаш бол
Африкалықтар сияқты серуенейік
Жаңғақтар дірілдеп жатыр, сиськи ілулі, есек және олар
Кетіңіз, анашым, мен бір нәрсеге ренжігендеймін
Анашым, артыңыздан қалайсыз ба?
Мүмкін, бақа стилі, мен оны уақытында орындаймын
Rockstar, женьшень немесе про стилі
Есек ұрып-соғып жатыр, оларды үш есе 5 секундта шешіңіз
Емшек ұшын көрсетіңіз, оны тікелей эфирде беріңіз, эй
Аймақта Hyphy, Nikes киімді жалаңаш
Оларға тәпішкелерді шешіңіз, иә
Саусақтарыңыз артқа соқты, шын мәнінде оларды ұстаңыз
Сіздің басыңыз дұрыс болды, мен оны жақсы күмбез деп атаймын
Мен Мюррейді көргім келеді, мысық
Баланы жақсы шөппен араластырыңыз, ол әдемі көрінеді
Жалғастырыңыз, өте ақымақ
Маған жетеді
Жалаңаш болыңыз
Жалаңаш болыңыз
Жалаңаш болыңыз
Жалаңаш болыңыз
Жалаңаш болыңыз
Қазір шешіңіз, жалаңаштаныңыз
Қазір шешіңіз, жалаңаштаныңыз
Қазір шешіңіз, жалаңаштаныңыз
Қазір шешіңіз, жалаңаштаныңыз
Жалаңаш жүру немесе жалаңаштанбау
Сіз жалаңаштанғыңыз келетінін білесіз
Мен сені жақсы көремін
Мен сізді танымасам да
Жай ғана жалаңаш
Ли'л' homie айтқандай
Жалаңаш болыңыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз