Get Naked You Beezy - Federation
С переводом

Get Naked You Beezy - Federation

Год
2007
Язык
`Ағылшын`
Длительность
229880

Төменде әннің мәтіні берілген Get Naked You Beezy , суретші - Federation аудармасымен

Ән мәтіні Get Naked You Beezy "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Get Naked You Beezy

Federation

Оригинальный текст

I must take a trip to California

Is that right beezy?

And

Get naked you beezy

Get naked you beezy

Get naked you beezy

Tell em li’l' homi

Get naked you beezy

Get naked you beezy

Rick Rock

Get naked you beezy

Get naked you beezy

Get naked you beezy

Get naked you beezy

Get naked you beezy

Get naked you beezy

Get naked you beezy

Get naked you beezy

I’m on my light, bright, damn near white

Back on the street under the moon light

But the broad don’t know me, Matic on the song

Bra on the floor, Christian Dior thong

Super thick, thick?

'Cause I don’t like boney

My little Latin broad run around in her chonies

Take your pants off, let me see you walk

She always say, yadadamean when she talk

I got a 40 in the freezer and I think I’m gone tease her

Try to get a girl to suck me to sleep

And if you ain’t suckin' then ain’t doing nothing

'Cause girl I ain’t just trying to beat

And I’m short and you tall

I spend a rack at the Fairfield mall

And I’m short and you tall

I spend a rack at the Fairfield mall

Get naked you beezy

Get naked you beezy

Get naked you beezy

Get naked you beezy

Get naked you beezy

Take it off now, get naked you beezy

Take it off now, get naked you beezy

Take it off now, get naked you beezy

Take it off now, get naked you beezy

Betcha won’t talk till they sniff out the cash

Then they offer us to get close to the stash

I just wanna tap it, wanna see you clap it

In a stunna van, all up and down traffic

7 0 savage, bitch say it backwards

First come the hustle then comes all the cabbage

With enough drama to hit judge Mathis

Making us go dumb all in the clearing

I pull bitches like Jessica Rabbit

I don’t even talk, pussy come automatic

Rockin' my kicks, so beezy I’m chargin

Trying take the Bay Street to M Square garden

Sure I’m 'bout hyphy, sure I’m bout thizzin'

Granddaddy purple just get up from the business

So I’m bout scrapers with stunnas on

Get some handy y’all then I’m gone

Get naked you beezy

Get naked you beezy

Get naked you beezy

Get naked you beezy

Get naked you beezy

Take it off now, get naked you beezy

Take it off now, get naked you beezy

Take it off now, get naked you beezy

Take it off now, get naked you beezy

G E T N A K E D, get naked

(Ay, I remember the first time I met you)

G E T N A K E D, get naked

(I knew I wanted to get naked)

G E T N A K E D, get naked

(Right here? Right now? Okay)

G E T N A K E D, get naked

Let’s walk around like Africans

Nuts swangin', tits hangin', ass and 'em

Strip down, mommy like I’m hurt a thing

Dick down mommy, how you want it, from the back?

Maybe froggy style, I’ll make it worth while

Rockstar, ginseng or pro style

Donkey pokin' out take off them triple 5s

Show a lil nipple, go on get it live, hey

Hyphy in the zone, butt naked with my Nikes on

Take them ripper slippers off, that’s hey

Your toes beat back, matter of fact keep 'em on

Your head came right, I call her good dome

I wanna see A Murray, kitty

Mix baby with a good herb, bet it look pretty

Go on, so super sleazy

Enough bout me

Get naked you beezy

Get naked you beezy

Get naked you beezy

Get naked you beezy

Get naked you beezy

Take it off now, get naked you beezy

Take it off now, get naked you beezy

Take it off now, get naked you beezy

Take it off now, get naked you beezy

To get naked or to not get naked

You know you want to get naked

I love you

Even though I don’t know you

Just get naked

Like the li’l' homie say

Get naked you beezy

Перевод песни

Мен Калифорнияға сапар шегуім керек

Бұл дұрыс па?

Және

Жалаңаш болыңыз

Жалаңаш болыңыз

Жалаңаш болыңыз

Em li'l' homi-ге айтыңыз

Жалаңаш болыңыз

Жалаңаш болыңыз

Рик Рок

Жалаңаш болыңыз

Жалаңаш болыңыз

Жалаңаш болыңыз

Жалаңаш болыңыз

Жалаңаш болыңыз

Жалаңаш болыңыз

Жалаңаш болыңыз

Жалаңаш болыңыз

Мен өз жарық, жарқын, ақ түске жақынмын

Ай жарығы астында көшеде қайтып

Бірақ қалың жұрт мені білмейді, әндегі Матич

Едендегі бюстгалтер, Кристиан Диор трусы

Өте қалың, қалың?

Себебі мен сүйекті ұнатпаймын

Кішкентай латын тілім тонымен жүгіріп жүр

Шалбарыңды шеш, сенің жүруіңді көрейін

Сөйлескенде ол әрқашан "yadadamean" дейді

Мұздатқышта 40 бар, мен оны мазақтауға кеттім деп ойлаймын

Мені ұйықтауға арналған қыз алуға тырысыңыз

Ал егер сіз сормасаңыз, онда ештеңе істемейсіз

'Себебі қыз, мен жай ғана ұрып-соғып жатқан жоқпын

Ал менің бойым қысқа, ал сен ұзынсың

Мен Fairfield сауда орталығында стеллаж өткіземін

Ал менің бойым қысқа, ал сен ұзынсың

Мен Fairfield сауда орталығында стеллаж өткіземін

Жалаңаш болыңыз

Жалаңаш болыңыз

Жалаңаш болыңыз

Жалаңаш болыңыз

Жалаңаш болыңыз

Қазір шешіңіз, жалаңаштаныңыз

Қазір шешіңіз, жалаңаштаныңыз

Қазір шешіңіз, жалаңаштаныңыз

Қазір шешіңіз, жалаңаштаныңыз

Бетча олар ақшаны иіскемейінше сөйлеспейді

Содан кейін олар бізге қоймаға жақындауды ұсынады

Мен жай ғана түрткім келеді, сенің шапалақтағаныңды көргім келеді

Күрделі фургонда, жоғары және төмен қозғалыс

7 0 жабайы, қаншық кері айтасың

Алдымен қарбалас, содан кейін барлық қырыққабат келеді

Судья Матиске әсер ететіндей драма жеткілікті

Бізді тазалықта ақымақ етіп жіберді

Мен Джессика қоян сияқты қаншықтарды тартамын

Мен тіпті сөйлемеймін, мысық автоматты түрде келеді

Соққыларым дірілдеп жатыр, мен зарядтаймын

Bay Street арқылы M Square бақшасына  баруға тырысыңыз

Әрине, мен 'боut hyphy, сенімдімін thizzin туралы'

Күлгін әже бизнестен  тұрды

Сондықтан мен стюнналары бар қырғыштармен күресемін

Қолға алыңыздар, сонда мен кеттім

Жалаңаш болыңыз

Жалаңаш болыңыз

Жалаңаш болыңыз

Жалаңаш болыңыз

Жалаңаш болыңыз

Қазір шешіңіз, жалаңаштаныңыз

Қазір шешіңіз, жалаңаштаныңыз

Қазір шешіңіз, жалаңаштаныңыз

Қазір шешіңіз, жалаңаштаныңыз

G E T N A K E D, жалаңаш бол

(Ай, мен сені бірінші рет кездестіргенім есімде)

G E T N A K E D, жалаңаш бол

(Мен жалаңаш алғым келгенін білдім)

G E T N A K E D, жалаңаш бол

(Дәл осында? Дәл қазір? Жарайды)

G E T N A K E D, жалаңаш бол

Африкалықтар сияқты серуенейік

Жаңғақтар дірілдеп жатыр, сиськи ілулі, есек және олар

Кетіңіз, анашым, мен бір нәрсеге ренжігендеймін

Анашым, артыңыздан қалайсыз ба?

Мүмкін, бақа стилі, мен оны уақытында орындаймын

Rockstar, женьшень немесе про стилі

Есек ұрып-соғып жатыр, оларды үш есе 5 секундта шешіңіз

Емшек ұшын көрсетіңіз, оны тікелей эфирде беріңіз, эй

Аймақта Hyphy, Nikes киімді жалаңаш

Оларға тәпішкелерді шешіңіз, иә

Саусақтарыңыз артқа соқты, шын мәнінде оларды ұстаңыз

Сіздің басыңыз дұрыс болды, мен оны жақсы күмбез деп атаймын

Мен Мюррейді көргім келеді, мысық

Баланы жақсы шөппен араластырыңыз, ол әдемі көрінеді

Жалғастырыңыз, өте ақымақ

Маған жетеді

Жалаңаш болыңыз

Жалаңаш болыңыз

Жалаңаш болыңыз

Жалаңаш болыңыз

Жалаңаш болыңыз

Қазір шешіңіз, жалаңаштаныңыз

Қазір шешіңіз, жалаңаштаныңыз

Қазір шешіңіз, жалаңаштаныңыз

Қазір шешіңіз, жалаңаштаныңыз

Жалаңаш жүру немесе жалаңаштанбау

Сіз жалаңаштанғыңыз келетінін білесіз

Мен сені жақсы көремін

Мен сізді  танымасам да

Жай ғана жалаңаш

Ли'л' homie айтқандай

Жалаңаш болыңыз

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз