Todo Este Céu - Fausto

Todo Este Céu - Fausto

  • Шығарылған жылы: 1999
  • Тіл: португал
  • Ұзақтығы: 4:35

Төменде әннің мәтіні берілген Todo Este Céu , суретші - Fausto аудармасымен

Ән мәтіні Todo Este Céu "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Todo Este Céu

Fausto

Түпнұсқа мәтін

Abraça-me bem, cobre meu corpo enfin nesse agasalho

São os teus braços sim, cuida de mim

Basta-me um gesto, porém, abraça-me bem

Bem no teu colo

Chega-me mais a ti, um pouco mais…

Suavemente assim tudo por fim são mágoas que eu consolo bem no teu colo

Todo este céu de pássaros e tons muito assombrados traz o teu ser tão bom,

todo este som, decerras o meu véu…todo este céu

Lançado à Terra sob restingas e ilhéus, nas sombras de asas… Lembram a

ausência de um beijo, um último adeus

Só teu afago me espera lançado à Terra

E qualquer coisa acontece no mais alto dos céus

Qualquer coisa no fundo do meu coração, mas não sei das trevas nem da luz

Pois sem ti não há nem céu nem chão

E se a noite já ronda a minha cruz luz nas trevas, minha paixão

Abraça-me bem, Cobre meu corpo enfin nesse agasalho

São os teus braços sim, cuida de mim

Basta-me um gesto, porém, abraça-me bem

Chega-me mais a ti, um pouco mais…

Suavemente assim tudo por fim são mágoas que eu consolo bem no teu colo

Bem no teu colo…

Ән аудармасы

Мені қатты құшақтап, денемді мына жемпірмен жабыңыз

Бұл сіздің қолыңыз, иә, маған қамқорлық жасаңыз

Маған бір қимыл жеткілікті, бірақ мені жақсылап құшақтап ал

Дәл құшағыңызда

Бұл сізге келеді, тағы біраз ...

Жұмсақ, ақыры, бәрі де мен сенің құшағыңда жұбататын қайғы

Құстардың аспаны мен өте таңғаларлық тондар сіздің болмысыңызды керемет етеді,

осы дыбыстың бәрі, сен менің жамылғымды жабасың...осы аспанның бәрі

Жерге құмды жағалар мен аралдардың астында, қанаттардың көлеңкесінде ұшырылды... Еске салады

поцелудің болмауы, соңғы қоштасу

Жерге лақтырылғанымды тек сенің еркелеуің күтеді

Аспанның ең биік жерінде кез келген нәрсе болады

Менің жүрегімде бір нәрсе бар, бірақ мен қараңғылық пен жарықты білмеймін

Өйткені сенсіз аспан да, жер де жоқ

Ал егер түн қараңғылықтағы айқыш жарығымның айналасында болса, менің құмарлығым

Мені қатты құшақтап, Денемді мына жемпірге жабыңыз

Бұл сіздің қолыңыз, иә, маған қамқорлық жасаңыз

Маған бір қимыл жеткілікті, бірақ мені жақсылап құшақтап ал

Бұл сізге келеді, тағы біраз ...

Жұмсақ, ақыры, бәрі де мен сенің құшағыңда жұбататын қайғы

Дәл құшағыңызда…

Сайттағы жаңа мәтіндер мен аудармалар:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз