
Төменде әннің мәтіні берілген Ao Som Do Mar E Do Vento , суретші - Fausto аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Fausto
Nas derradeiras partes do mundo
Só p’ra te abraçar e beijar com todo este sentimento
Ao som do mar e do vento
Ao som do vento e do mar
Aguenta o barco altos mares convocados pelos ventos
Com que arfava e metia muito pelo barlavento
Senão quando um marinheiro aos saltos pelo desconjunto
Gritou que se dava já antes de mais como defunto
E aponta a onda que de muito longe chega levantada
Sobre ela vinham foliando vultos negros em manada
Mas passa o mau e o desditoso
Tudo se esquece acabou-se
O que foi passado passou-se
E tudo são folias pandeiros e zombarias
Contemplando dos chapitéus o movimento dos céus
E carteando o sol tão bem meu bem eu circundo
Nas derradeiras partes do mundo
Só p’ra te abraçar e beijar com todo este sentimento
Ao som do mar e do vento
Ao som do vento e do mar
Әлемнің соңғы бөліктерінде
Тек осы сезіммен сені құшақтап сүйіп алу үшін
Теңіз бен желдің дыбысына
Жел мен теңіздің дыбысына
Жел шақыратын ашық теңізде қайыққа төтеп береді
Онымен ол ентігіп, жел жағына көп итермеледі
Әйтпесе, теңізші ажыратылған жерден секіргенде
Ол өзін қазірдің өзінде өлді деп санайтынын айтып айғайлады
Ал ол алыстан көтерілген толқынды көрсетеді
Үстіне қара фигуралар үйір-үйір болып жапырылып келді
Бірақ жаман және бақытсыз өтеді
Бәрі ұмытылды, бітті
Өткен нәрсе өткен
Әрі бәрі де сауық-сайран, дабыл мен мазақ
Бас киімдерінен аспанның қозғалысына ой жүгірту
Ал күнді жақсы таққан, қымбаттым, айналамын
Әлемнің соңғы бөліктерінде
Тек осы сезіммен сені құшақтап сүйіп алу үшін
Теңіз бен желдің дыбысына
Жел мен теңіздің дыбысына
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз