Das letzte mal im Leben - Farid Bang
С переводом

Das letzte mal im Leben - Farid Bang

Альбом
Blut
Год
2016
Язык
`неміс`
Длительность
217240

Төменде әннің мәтіні берілген Das letzte mal im Leben , суретші - Farid Bang аудармасымен

Ән мәтіні Das letzte mal im Leben "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Das letzte mal im Leben

Farid Bang

Оригинальный текст

Drei Uhr mittags — ich bin grade aufgewacht

Das Leben ist ein Auf und Ab, doch ich brauche das

Heute bist du nix, morgen bist du reich

Und hast du Pech, ist es übermorgen schon vorbei

Es ist ein Kampf, ich bin meistens in Unterzahl

Hör mir zu, ich komm' grade ausm Knast

Und hab' gehört, du hast was mit meiner Frau gehabt

Morgen hau' ich dich aus deinem Mercedes raus

«Fick deine Mutter!»

— und ich lege auf

So 'nen Scheiß hör' ich fast jeden Morgen

Die Zeit vergeht schnell, es ist spät geworden

Auf mein' Wagen ein Schuss von hinten —

Ich dacht', du wollt’st mein' Mutter ficken?!

Ich gebe Gas, doch sie fangen mich ab

Erinner' mich an nix, doch werd' im Krankenhaus wach

Besser, wenn du mir in solchen Nächten nicht begegnest

Denn ich trage das Messer, um zu nehmen

Und ich nehm' dir deine lächerliche Ehre

Das letzte Mal im Leben

Ich trag' nicht 'ne Teflon-Weste, um zu reden

Du weißt, meine Schwäche ist die Knete

Ich halt' dir die Beretta an die Schläfe

Das letzte Mal im Leben

Auf der Straße wird leider nicht mit Fäusten gekämpft

Immer mehr wollen töten, gehen dem Teufel nicht fremd

Bullen kommen rein: «Wir haben ein paar Fragen an Sie!

Wer waren die Angreifer und wieso waren Sie das Ziel?»

Sie zeigen mir paar Fotos auf ihrem Weg

Erkenne ihn, doch sag': «Den hab' ich nie gesehen!»

Auf Wiedersehen!

Ich ruf' Ayla an:

Bist du da?

— «Ja, was ist los, mein geiler Mann?»

Hör' mir zu: fünfhundert Euro, wenn du sprichst

Wie heißt er und wo find' ich den Freund von deiner Sis?

«Sein Name ist Aydın, er ist meistens im Heim

Und weiß auch bescheid, deine Zeit ist vorbei!»

Verlass' das Hospital, zieh' mir 'ne Koka-Line

Rufe Sezer an — «Kannst du mir ein' Controller leihen?»

«Komm vorbei!»

— Gut, in zwanzig Minuten

Angekommen bei ihm gibt er mir 'ne Gun und paar Kugeln

Besser, wenn du mir in solchen Nächten nicht begegnest

Denn ich trage das Messer, um zu nehmen

Und ich nehm' dir deine lächerliche Ehre

Das letzte Mal im Leben

Ich trag' nicht 'ne Teflon-Weste, um zu reden

Du weißt, meine Schwäche ist die Knete

Ich halt' dir die Beretta an die Schläfe

Das letzte Mal im Leben

Die Gun ist geladen und der Wagen ist getankt

Der Schlagring direkt über der Narbe meiner Hand

Habe etwas Angst, doch bin bereit für meinen Weg

Genug geredet — es geht rein in das Café

Aggressiver Blick, meine Waffe hab' ich mit

Und sie garantiert mir, dass ich sie heut fick'

Sie machen Politik, doch nach der ersten Rechten

Wissen sie ihr Leben wertzuschätzen

Seine Jungs laufen weg — es gibt ein Eins-Gegen-Eins

Aydın, sei dir sicher, ich nehme dir dein Leben gleich

Verpass' ihm einen Punch, verlier' die Waffe aus der Hand

Doch das Problem ist: er fällt mit den Armen auf die Gun

Und Aydın hält mir die Plem an den Rücken

Es ist vorbei, wenn ich abdrücke!

Dein letzter Wunsch?

— dreh dich mal um, du Bitch!

Er hat doch gesagt, dass er deine Mutter fickt!

Besser, wenn du mir in solchen Nächten nicht begegnest

Denn ich trage das Messer, um zu leben

Und ich nehm' dir deine lächerliche Ehre

Das letzte Mal im Leben

Ich trag' nicht 'ne Teflon-Weste, um zu reden

Du weißt, meine Schwäche ist die Knete

Ich halt' dir die Beretta an die Schläfe

Das letzte Mal im Leben

Перевод песни

Күндізгі сағат үш — Мен енді ғана ояндым

Өмір жоғары және төмен, бірақ маған бұл керек

Бүгін сен ештеңе емессің, ертең сен байсың

Ал егер жолы болмаса, ертеңгі күні бітеді

Бұл күрес, мен негізінен басым

Мені тыңда, мен түрмеден жаңа шықтым

Ал сіздің әйеліммен қарым-қатынаста болғаныңызды естідім

Ертең мен сені мерседесіңнен түсіремін

«Анаңды құрт!»

— ал мен трубканы қоямын

Мен күнде таңертең дерлік естимін

Уақыт тез өтіп жатыр, кеш батты

Менің көлігімнің артынан оқ.

Сен менің анамды сиқытқың келеді деп ойладым ғой?!

Мен газды басамын, бірақ олар мені ұстап алды

Маған ештеңені еске түсірме, бірақ ауруханада оян

Осындай түндерде кездеспегеніңіз жақсы

Себебі мен алу үшін пышақты алып жүрмін

Ал мен сенің күлкілі намысыңды тартып аламын

Өмірдегі соңғы рет

Мен сөйлесу үшін тефлон кеудеше кимеймін

Менің әлсіздігім қамыр екенін білесің

Мен Береттаны сенің ғибадатханаңа ұстаймын

Өмірдегі соңғы рет

Өкінішке орай, көшеде жұдырықтасып жатқан жоқ

Өлтіргісі келетіндер көбейді, шайтанды алдамаңдар

Полицейлер келіп: «Сізге қоятын бірнеше сұрағымыз бар!

Шабуыл жасаушылар кім болды және сіз неге нысанаға алындыңыз?»

Олар маған жолда бір фотосурет көрсетеді

Оны таныңыз, бірақ: «Мен оны ешқашан көрген емеспін!» деп айтыңыз.

Сау болыңыз!

Мен Айлаға қоңырау шаламын:

Сіз осындасыз ба?

— "Иә, не болды, менің мүйізді адамым?"

Мені тыңдаңыз: егер сіз сөйлесеңіз бес жүз еуро

Оның аты кім және сіздің әпкеңіздің жігітін қайдан табуға болады?

«Аты Айдын, көбіне үйде

Уақытыңыздың біткенін біліңіз!»

Ауруханадан шығыңыз, маған кока желісін тартыңыз

Сезерге қоңырау шалыңыз — «Маған контроллер бере аласыз ба?»

«Келу!»

— Жақсы, жиырма минуттан кейін

Ол оған жеткенде маған мылтық пен бірнеше оқ береді

Осындай түндерде кездеспегеніңіз жақсы

Себебі мен алу үшін пышақты алып жүрмін

Ал мен сенің күлкілі намысыңды тартып аламын

Өмірдегі соңғы рет

Мен сөйлесу үшін тефлон кеудеше кимеймін

Менің әлсіздігім қамыр екенін білесің

Мен Береттаны сенің ғибадатханаңа ұстаймын

Өмірдегі соңғы рет

Мылтық оқталып, көлікке жанармай құйылады

Қолымдағы тыртықтан сәл ғана жоғары жез тітіркендіреді

Мен аздап қорқамын, бірақ мен өз жолыма дайынмын

Әңгіме жеткілікті - кафеге кірейік

Агрессивті көзқарас, менде мылтығым бар

Және ол маған бүгін оны сиқырлайтыныма кепілдік береді

Сіз саясат жасайсыз, бірақ бірінші құқықтан кейін

Сіз өз өміріңізді бағалайсыз ба?

Оның ұлдары қашып кетеді - бұл бір-бірден

Айдын, сенімді бол, мен сенің жаныңды бірден аламын

Оны ұрыңыз, мылтықты тастаңыз

Бірақ мәселе мынада: ол мылтықтың үстіне қолдарымен құлап кетеді

Ал Айдын племканы менің арқама ұстайды

Мен триггерді басқан кезде бітті!

соңғы тілегіңіз?

— бұрыл, қаншық!

Ол сенің анаңды сиқырлаймын деді!

Осындай түндерде кездеспегеніңіз жақсы

Өйткені мен өмір сүру үшін пышақпен жүремін

Ал мен сенің күлкілі намысыңды тартып аламын

Өмірдегі соңғы рет

Мен сөйлесу үшін тефлон кеудеше кимеймін

Менің әлсіздігім қамыр екенін білесің

Мен Береттаны сенің ғибадатханаңа ұстаймын

Өмірдегі соңғы рет

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз