Ulice milczą - Farben Lehre
С переводом

Ulice milczą - Farben Lehre

Альбом
Insekty i zdrada
Год
2007
Язык
`поляк`
Длительность
166450

Төменде әннің мәтіні берілген Ulice milczą , суретші - Farben Lehre аудармасымен

Ән мәтіні Ulice milczą "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Ulice milczą

Farben Lehre

Оригинальный текст

Gdzieś na samej górze bogowie i figury

W dole pracują robotnicy wyrobnicy

Głośno grają organy, fortepiany

Głoszą wszem i wobec — idą zmiany

Powietrze pełne spalin i dymu z kominów

W dole gdzieniegdzie zaśpiewają ptaki

Głośno grają fabryczne maszyny

Regularnym rytmem zazębiają tryby

Ulice milczą, nic nie mówią

Milczą, milczą, jednak widzą

Milczą milczą, nic nie mówią

Milczą

Nic się nie opłaca, można jedynie marzyć

O normalnym życiu, lecz w oczach brak wiary

Każdy cicho siedzi w szarym kącie

Nieważne kto rządzi, byle były pieniądze

Ci na samej górze budują, by burzyć

W dole posłuszeństwo, brak jedności

Młodzi protestują w piwnicach, garażach

Ale tego krzyku nikt nie zauważa

Ulice milczą, nic nie mówią

Milczą, milczą, jednak widzą

Milczą, milczą, nic nie mówią

Milczą, nienawidzą

A ulice milczą, nic nie mówią

Milczą, milczą, jednak widzą

Milczą, milczą, nic nie mówią

Milczą, bo się boją

Bo się boją…

Перевод песни

Жоғарыда бір жерде құдайлар мен фигуралар

Төменде жұмысшылар жұмыс істеп жатыр

Органдар мен пианинолар қатты ойнайды

Олар барлығына уағыздайды - өзгерістер келе жатыр

Ауа пайдаланылған түтіндерге және мұржалардан шыққан түтінге толы

Құстар бұл жерде ән салады

Зауыт машиналары қатты ойнайды

Режимдер тұрақты ырғақпен өзара байланысады

Көшелер үнсіз, ештеңе демейді

Олар үнсіз, үнсіз, бірақ олар көреді

Олар үндемейді, ештеңе айтпайды

Олар үндемейді

Ештеңе нәтиже бермейді, сіз тек армандай аласыз

Қалыпты өмір туралы, бірақ көзге сенім жоқ

Барлығы сұр бұрышта тыныш отырады

Ақша болғанша кімнің басы болса да

Ең жоғарғы жақтағылар қирату үшін салып жатыр

Төменде, мойынсұнушылық, бытыраңқылық

Жастар жертөлелер мен гараждарда наразылық танытып жатыр

Бірақ бұл айқайды ешкім байқамайды

Көшелер үнсіз, ештеңе демейді

Олар үнсіз, үнсіз, бірақ олар көреді

Олар үндемейді, ештеңе айтпайды

Олар үндемейді, жек көреді

Ал көшелер үнсіз, ештеңе демейді

Олар үнсіз, үнсіз, бірақ олар көреді

Олар үндемейді, ештеңе айтпайды

Олар қорыққандықтан үндемейді

Өйткені олар қорқады...

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз