I Sold My Heart To The Junkman (03-11-47) - Etta Jones
С переводом

I Sold My Heart To The Junkman (03-11-47) - Etta Jones

Альбом
Complete Jazz Series 1944 - 1947
Год
2009
Язык
`Ағылшын`
Длительность
168820

Төменде әннің мәтіні берілген I Sold My Heart To The Junkman (03-11-47) , суретші - Etta Jones аудармасымен

Ән мәтіні I Sold My Heart To The Junkman (03-11-47) "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

I Sold My Heart To The Junkman (03-11-47)

Etta Jones

Оригинальный текст

All over town they’re talking about me

The whole world knows you’re happy without me

You’ve broken my heart, So what do I care?

I’m thru with love, no more will I need it

The word itself, I’ll never repeat it

A sign on my back I will wear, «This is my last love affair»

I gave my heart to you, the one that I trusted

You brought it back to me all broken and busted

So I sold my heart to the junkman

And I’ll never fall in love again

You took my heart because you thought you could use it

Just like a little toy you battered and bruised it

So I sold my heart to the junkman

And I’ll never fall in love again

Like a melodrama, in a simple manner

Love played the leading part

We had planned a happy ending

But I’m left with a broken heart

I’ll throw away my pride and say we’ll be friends, dear

Tear drops I cannot hide for this is the end, dear

I’ve sold my heart to the junkman

And I’ll never fall in love again

I gave my heart to you, the one that I trusted

You brought it back to me all broken and busted

So I sold my heart to the junkman

And I’ll never fall in love again

You took my heart because you thought you could use it

Just like a little toy you battered and bruised it,

So I sold my heart to the junkman

And I’ll never fall in love again

Like a melodrama, in a simple manner

Love played the leading part

We had planned a happy ending

But I’m left with a broken heart

I’ll throw away my pride and say we’ll be friends, dear

Tear drops I cannot hide for this is the end, dear

I’ve sold my heart to the junkman

Перевод песни

Барлық қалада олар мен туралы айтады

Менсіз бақытты екеніңді бүкіл әлем біледі

Жүрегімді жараладың, Маған не керек?

Мен сүйіспеншілікке толымын, бұдан былай маған қажет болмайды

Сөздің өзі, мен оны ешқашан қайталамаймын

Арқамдағы белгіні тағып қоямын: «Бұл менің соңғы махаббатым»

Жүрегімді бердім саған сенген адамға

Сіз оны маған бәрі бұзылып  қайтарып  келдіңіз

Сондықтан мен жүрегімді қоқыс адамға саттық

Мен енді ешқашан ғашық болмаймын

Сіз менің жүрегімді алдыңыз, өйткені оны пайдалана аламын деп ойладыңыз

Кішкентай ойыншық сияқты, сіз оны ұрып-соғып, көгерткенсіз

Сондықтан мен жүрегімді қоқыс адамға саттық

Мен енді ешқашан ғашық болмаймын

Мелодрама сияқты, қарапайым түрде

Махаббат басты рөлді ойнады

Біз бақытты аяқтауды жоспарлағанбыз

Бірақ менде жаралы жүрек қалды

Мен мақтанышымды тастап, дос боламыз деп айтамын, қымбаттым

Көз жасын жасыра алмаймын, себебі бұл соңы, қымбаттым

Мен өз жүрегімді қоқыс адамға саттым

Мен енді ешқашан ғашық болмаймын

Жүрегімді бердім саған сенген адамға

Сіз оны маған бәрі бұзылып  қайтарып  келдіңіз

Сондықтан мен жүрегімді қоқыс адамға саттық

Мен енді ешқашан ғашық болмаймын

Сіз менің жүрегімді алдыңыз, өйткені оны пайдалана аламын деп ойладыңыз

Сіз оны ұрып-соғып, көгерткен кішкентай ойыншық сияқты,

Сондықтан мен жүрегімді қоқыс адамға саттық

Мен енді ешқашан ғашық болмаймын

Мелодрама сияқты, қарапайым түрде

Махаббат басты рөлді ойнады

Біз бақытты аяқтауды жоспарлағанбыз

Бірақ менде жаралы жүрек қалды

Мен мақтанышымды тастап, дос боламыз деп айтамын, қымбаттым

Көз жасын жасыра алмаймын, себебі бұл соңы, қымбаттым

Мен өз жүрегімді қоқыс адамға саттым

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз