Thief in the Night - Ethel Waters
С переводом

Thief in the Night - Ethel Waters

Год
2016
Язык
`Ағылшын`
Длительность
197820

Төменде әннің мәтіні берілген Thief in the Night , суретші - Ethel Waters аудармасымен

Ән мәтіні Thief in the Night "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Thief in the Night

Ethel Waters

Оригинальный текст

Slinky Johnson, if I just had you here

To tell you what’s on my mind

I ain’t seen you in the best of a year

But I understand your kind

You’ll come repenting for the way you carried on

Hoping I’ll be relentin' and let bygones be gone

Though I love you still, our love affair’s through

I ain’t takin' no chances with you

You’re just a thief in the night

Nothin' but a thief in the night

You came without a warnin'

And left before the mornin' broke through

I never knew I wouldn’t see you again

You’re an education in men

The one I had believed in

Turned out to be a thief in the night

And oh how I’ve worried and fretted

And got myself in a pet

Wishin' we’d never met

Mopin' and hopin' and swearin' I’d square a pound yet

Folks declare my eyes are always wet

Because a thief in the night

Stole my heart and vanished from sight

I knew I’d come to grievin'

Believin' in a thief in the night

Come in… so it’s you, Slinky Johnson!

Turned up again like an imitation penny.

Boy, you’re lookin' mighty sharp!

You musta hit the numbers!

I ain’t jettin', I know you couldn’t thumb your way across all that water and

get to Paris.

Just a minute, don’t start off callin' me 'Ruby'.

My name has changed: I’m now known as 'Madame Roberta,' the celebrated

cortesian.

Here, here!

Don’t try warmin' up to me!

Take it easy, Greasy, you’ve got a long way to slide!

Far as I’m concerned, you’re just a lost ball in the high weeds.

What?

Give you another chance?

And go back on the release?

Never no chance, you dirty, double-crossin' h-comrade new-earthworm!

You’re everything that begins with the letter 'S' and the letter 'B'!

So you can’t take it, huh?

Well, if you don’t like the way I’m beatin' up my gums, let the doorknob hit ya

in the middle o' the back!

And don’t go braggin' around Harlem you had an affair with me!

Affair with me, Hell!

If you call that little thing an 'affair'!

You’re just a thief in the night

Stole my heart and vanished from sight

I knew I’d come to grievin'

Believin' in a thief in the night!

Перевод песни

Слинки Джонсон, егер мен сені осында болсам

Менің ойымдағыны айту үшін

Мен сені жылдың ең жақсысында көрмеймін

Бірақ мен сенің түріңді түсінемін

Сіз өткен жолыңыз үшін өкініп келесіз

Мен ренжітіп, өткен күндердің өтетініне  үміттенемін

Мен сені әлі де жақсы көрсем де, біздің махаббатымыз аяқталды

Мен сенімен ешқандай мүмкіндік жоқ

Сіз түнгі ұрысыз

Түнде ұрыдан басқа ештеңе жоқ

Сіз ескертусіз келдіңіз

Таң атқанша кетіп қалды

Мен сені енді көрмейтінімді білмедім

Сіз ерлерде білімсіз

Мен сенген адам

Түнде ұры болып шықты

Мен қалай уайымдап, ренжідім

Мен өзімді үй жануарына                         өзімді                         үй үй үй                өзімді        үй үй                 өзімді    үй |

Ешқашан кездеспегенімізді қалаймын

Мен әлі бір фунт стерлинг болатынмын деп ренжіп, үміттеніп, ант бердім

Адамдар менің көздерім әрдайым дымқыл екенін айтады

Себебі түнде ұры

Жүрегімді ұрлап, көзден ғайып болды

Мен қайғыға түсетінімді білдім

Түнде ұрыға сену

Кіріңіз... бұл сізсіз, Слинки Джонсон!

Тағы                                        болды.

Бала, сен өте өткір көрінесің!

Сіз сандарға жетуіңіз керек!

Мен ұшпаймын, сіз бұл судың барлығын басып өте алмайтыныңызды білемін.

Парижге жетіңіз.

Бір минут, мені «Рубин» деп атама.

Менің атым өзгерді: мені қазір әйгілі «Мадам Роберта» деп атайды

кортезиандық.

Міне, міне!

Мені тексеріп көріңіз!

Жеңіл жүр, Майлы, сенің сырғанау үшін талай жолың бар!

Менің ойымша, сіз жай ғана биік арамшөптерде жоғалған допсыз.

Не?

Сізге тағы бір мүмкіндік бересіз бе?

Шығарылымға қайта қайта қайта бересіз бе?

Ешқашан болмаңдар, лас, қосарланатын жолдас жаңа құрт!

Сіз «S» және «В» әрпінен басталатын барлық нәрсесіз!

Сонымен, сіз оны қабылдай алмайсыз, солай ма?

Тісімді ұрып жатқаным ұнамаса, есіктің тұтқасы соғылуына рұқсат етіңіз.

ортасында артқы жағында!

Гарлемде мақтанба, сен менімен қарым-қатынаста болғансың!

Менімен қарым-қатынас, тозақ!

Егер сіз бұл кішкентай нәрсені «іс» деп атасаңыз!

Сіз түнгі ұрысыз

Жүрегімді ұрлап, көзден ғайып болды

Мен қайғыға түсетінімді білдім

Түнде ұрыға сену!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз