Төменде әннің мәтіні берілген Harlem On My Mind (10-10-33) , суретші - Ethel Waters аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Ethel Waters
Em’ralds in my bracelets and diamonds in my rings
A Riviera chateau and a lot of other things
And I’m blue, so blue am I
Lots of ready money in seven diff’rent banks
I counted up this morning, it’s about a million francs
And I’m blue, so blue, and I know why
I’ve got Harlem on my mind
I’ve a longing to be lowdown
And my «parlez-vous» will not ring true
With Harlem on my mind
I’ve been wined and I’ve been dined
But I’m heading for a showdown
'Cause I can’t go on from night to dawn
With Harlem on my mind
I go to supper with a French Marquis
Each evening after the show
My lips begin to whisper «Mon Cheri»
But my heart keeps singing «Hi-de-ho»
I’ve become too darn refined
And at night I hate to go down
To the high-falutin' flat that Lady Mendel designed
With Harlem on my mind
Білезіктерімдегі эмралдтар мен сақиналардағы гауһар тастар
Ривьера сарайы және басқа көп мәндер
Мен көкпін, сондықтан мен де көкпін
Жеті түрлі банкте дайын ақша көп
Мен бүгін таңертең санадым, бұл миллионға жуық франк
Мен көк, өте көкпін және неге екенін білемін
Менің ойымда Гарлем бар
Мен өзімнен төмен боламын
Менің «parlez-vous» сөзім шындыққа жанаспайды
Менің ойымда Гарлеммен
Мен шарап ішіп, тамақтандым
Бірақ мен кездесуге бара жатырмын
Себебі мен түннен таң атқанша жүре алмаймын
Менің ойымда Гарлеммен
Мен француз маркизімен кешкі асқа барамын
Әр кеште шоудан кейін
Менің ернім «Мон Чери» деп сыбырлай бастады
Бірақ менің жүрегім «Hi-de-ho» әнін айтуда
Мен тым талғампаз болып кеттім
Ал түнде мен төмен түсуді жек көремін
Мендель ханым жобалаған биік фалютинді пәтерге
Менің ойымда Гарлеммен
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз