
Төменде әннің мәтіні берілген Epilogue: The Final Entry , суретші - аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
«Dearest Susanne
My Susanne!
You of the most gentlest, sweetest heart that ever beat within a
living being!
I am too late: your spirit has already departed Earth
Today, with my heart weary and broken, I unite your letters with mine between
the pages of your diary.
I write this final entry to thank you for giving me
little Michiel;
he is everything a father could wish for.
You shall live on
through him.
I shall treasure him always, as I treasure your memory.
Goodbye, my sweet Susanne
Yours always, until the end of days
-Joseph»
I see his starry eyes
He heals my broken heart
Through him
You’ll always be by my side
I hear you call my name
It fades to silence when I wake
A moment lost in time
And now the moment’s gone
And now the moment’s gone
But the memory lives on
Your memory… lives on…
«Құрметті Сюзанна
Менің Сюзаннам!
Сіз ең жұмсақ, ең тәтті жүрексіз
тірі жан!
Мен кешпеймін: сіздің рухыңыз жерден кетті
Бүгін жүрегім қажып, жүрегім сыздап, мен сенің әріптеріңді менімен біріктіремін
күнделігіңіздің беттері.
Мен осы соңғы жазбаны маған бергеніңіз үшін алғыс айтамын
кішкентай Мишель;
ол әке тілейтін бәрі бар талай талай бар у талай | |
Сен өмір сүресің
ол арқылы.
Сенің жадыңды бағалайтындай, мен оны әрқашан бағалаймын.
Қош бол, менің тәтті Сюзанна
Күннің соңына дейін әрқашан сіздікі
-Жүсіп»
Мен оның жұлдызды көздерін көремін
Ол менің жаралы жүрегімді емдейді
Ол арқылы
Сіз әрқашан менің жанымда боласыз
Менің атымды атағаныңызды естідім
Мен оянғанда үндемеуге түседі
Уақыттың жоғалған сәті
Ал енді сәт өтті
Ал енді сәт өтті
Бірақ естелік сақталады
Сіздің жадыңыз... сақталады...
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз