Төменде әннің мәтіні берілген Odisea , суретші - Entre Rios аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Entre Rios
Quise odisea más que océano
Que cambie como el mar
Quizá distinto sea verte aquí
Como sirena
Antes de inventar te creo
Mas que imaginar te siento
Aquí, lejos de mi, esperando
Así, me seguiré acercando
Existe un mundo bajo el suelo
Ahí soy un hipocampo
Verdad de agua o tal vez sed de amor
Azul marino
Antes de inventar te creo
Mas que imaginar te siento
Así, todo esto que me pierde
Es más mío de lo que tengo
Мен мұхиттан гөрі Одиссеяны көбірек қалайтынмын
Теңіз сияқты өзгерсін
Мүмкін сені мұнда көру басқаша шығар
су перісі сияқты
Мен ойлап таппас бұрын мен саған сенемін
Мен сені елестетуден гөрі көбірек сезінемін
Міне, менен алыс, күтуде
Сондықтан мен жақындай беремін
Жер астында дүние бар
Онда мен гиппокамппын
Судың шындығы немесе махаббатқа шөлдеу
Қара көк
Мен ойлап таппас бұрын мен саған сенемін
Мен сені елестетуден гөрі көбірек сезінемін
Демек, мұның бәрі мені жоғалтады
Бұл маған қарағанда менікі
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз