Mailbox - Enemy

Mailbox - Enemy

  • Шығарылған жылы: 2018
  • Тіл: неміс
  • Ұзақтығы: 2:42

Төменде әннің мәтіні берілген Mailbox , суретші - Enemy аудармасымен

Ән мәтіні Mailbox "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Mailbox

Enemy

Түпнұсқа мәтін

Ich wollte nur sagen, Baby, ich vermisse dich, und im selben Satz

Dass ich dich hass', meine Augen fallen zu, deine Mailbox hält mich wach

«Du bist so anders geworden!», sag' ich zu mir um drei Uhr morgens in der Nacht

(drei Uhr morgens in der Nacht)

Taumel' auf der Straße hin und her, dritte Weinflasche mittlerweile platt

Guck' auf dein’n WhatsApp-Status, warum warst du nicht mehr online seit letzter

Nacht?

Freitagabend, stell' mir vor, wie du im Club bist, mich vergessen hast und

feierst, der Gedanke fuckt mich ab

Du hast mir gezeigt, dass ich anders bin

Du hast mir gezeigt, dass die Welt sich um alles dreht

Aber nur um uns, wenn wir zusamm’n sind

Ich bin eifersüchtig, weil ich immer noch dein Mann, ey

Baby, warum gehst du nicht ran?

(Warum gehst du nicht ran?)

Warum gehst du nicht ran?

(Warum gehst du nicht ran?)

Warum gehst du nicht ran?

(Warum gehst du nicht ran?)

Baby, warum gehst du nicht ran?

(Warum gehst du nicht ran?)

Warum gehst du nicht ran?

(Warum gehst du nicht ran?)

Warum gehst du nicht ran?

(Warum gehst du nicht ran?)

«Du bist so anders geworden!», sagtest du mir, doch ich hab' es nicht

verstanden (doch ich hab' es nicht verstanden)

Alle waren gegen uns, aber alle bösen Augen hielten uns zusamm’n

Du sagst, ich bin kein Mann, ich verbiete dir Dinge, die ich selber aber mach'

Sagst, dass du meine Freunde nicht magst, doch mit dir sind sie oder war’n sie

alles, was ich hab'

Ich kann nicht mehr denken, wie kannst du glauben, Partys könn'n dir meine

Wärme ersetzen?

Ich gab dir alles, was ich hatte, hast du alles vergessen?

Doch vielleicht brauchst du bisschen Abstand, um allein sein zu schätzen

Und deine erste große Liebe bleibt die letzte große Liebe

Was ich damit meine, das vergessen heute viele

Ruf an, wenn du mich brauchst, lasse alles steh’n und liegen

Doch ich hoffe, eines Tages wirst du wissen, was ich fühle, ey

Baby, warum gehst du nicht ran?

(Warum gehst du nicht ran?)

Warum gehst du nicht ran?

(Warum gehst du nicht ran?)

Warum gehst du nicht ran?

(Warum gehst du nicht ran?)

Baby, warum gehst du nicht ran?

(Warum gehst du nicht ran?)

Warum gehst du nicht ran?

(Warum gehst du nicht ran?)

Warum gehst du nicht ran?

(Warum gehst du nicht ran?)

ProDK on the track

Veteran

Ze-Ze-Zeeko, Ze-Ze-Zeeko, Ze-Ze-Zeeko

Ән аудармасы

Мен жай ғана балам мен сені сағындым және сол сөйлеммен айтқым келді

Мен сені жек көремін, менің көзім жұмылды, сіздің пошта жәшігіңіз мені оятады

Түнгі сағат үште «Сен басқаша болып кеттің!» деймін ішімнен

(таңғы сағат үш)

Көшеде алға-артқа тентіреп бара жатқан үшінші бөтелке шарап енді тегіс

WhatsApp күйіңізді қараңыз, соңғысынан бері неге желіде болмадыңыз?

Түн?

Жұма күні кешке сен мені және мен туралы ұмытып, клубта жүргеніңді елестет

тойлаймын, бұл ой мені жалықтырады

Сіз маған басқа екенімді көрсеттіңіз

Сіз маған әлемнің барлық нәрсенің айналасында айналатынын көрсеттіңіз

Бірақ біз бірге болғанда ғана біз туралы

Мен әлі сенің адамың болғандықтан қызғанамын, эй

Балам, неге жауап бермейсің?

(Неге көтермейсің?)

Неге көтермейсің?

(Неге көтермейсің?)

Неге көтермейсің?

(Неге көтермейсің?)

Балам, неге жауап бермейсің?

(Неге көтермейсің?)

Неге көтермейсің?

(Неге көтермейсің?)

Неге көтермейсің?

(Неге көтермейсің?)

«Сіз басқаша болып кеттіңіз!» дедіңіз, бірақ мен олай етпедім

түсіндім (бірақ мен оны түсінбедім)

Барлығы бізге қарсы болды, бірақ барлық зұлым көздер бізді біріктірді

Мен еркек емеспін дейсің, мен өзім жасайтын нәрселерге тыйым саламын

Сіз менің достарымды ұнатпайтыныңызды айтасыз, бірақ олар сізбен бірге немесе бірге болды

менде бар нәрсе

Мен енді ойлана алмаймын, қалай ойлайсың, кештер сені білдіреді

жылуды ауыстыра ма?

Мен саған барымды бердім, сен бәрін ұмыттың ба?

Бірақ жалғыз болуды бағалау үшін сізге аздап қашықтық қажет болуы мүмкін

Ал сіздің алғашқы ұлы махаббатыңыз әрқашан соңғы ұлы махаббат болып қала береді

Олай дейтінім, бүгінде көп адам ұмытады

Маған керек болса хабарлас, бәрін таста

Бірақ бір күні сен менің сезімімді білесің деп үміттенемін, эй

Балам, неге жауап бермейсің?

(Неге көтермейсің?)

Неге көтермейсің?

(Неге көтермейсің?)

Неге көтермейсің?

(Неге көтермейсің?)

Балам, неге жауап бермейсің?

(Неге көтермейсің?)

Неге көтермейсің?

(Неге көтермейсің?)

Неге көтермейсің?

(Неге көтермейсің?)

ProDK жолда

ардагер

Зе-Зэ-Зееко, Зе-Зэ-Зееко, Зе-Зэ-Зееко

Сайттағы жаңа мәтіндер мен аудармалар:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз