
Төменде әннің мәтіні берілген Outgrow , суретші - аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
This world is a sad place
And every hope we had for this better place is gone
This world is a bad place
There’s always that bitter taste that stays
We are a scourge we are a plague
We are the fire lake we the four horsemen of our days
The sky went dark
But all these lights seem so bright
I’d hate to say we’re all the same
But we are a living apathy display
We tore the world from it’s heart
We always hated this world
Everyday we’re sinking lower
Until we drown in our homes
Until the sun freezes over
What have we done will end this way
The lonely brave paved the way
Бұл әлем қайғылы орын
Біз бұған жақсы орын алдық
Бұл әлем жаман жер
Әрқашан ащы дәм сақталады
Біз
Біз күніміздің төрт жылқысы
Аспан қараңғыланды
Бірақ бұл шамдардың барлығы жарық болып көрінеді
Мен бәріміз бірдейміз деп айтуды жек көремін
Бірақ тірі апатия көрсеткішіміз
Біз әлемді оның жүрегінен жұлып алдық
Біз бұл әлемді әрқашан жек көретінбіз
Күн сайын біз төмендейміз
Біз үйлерімізде суға батқанша
Күн суығанша
Біздің ісіміз осылай аяқталады
Жалғыз батыл жол салды
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз